Английский - русский
Перевод слова Press
Вариант перевода Нажать

Примеры в контексте "Press - Нажать"

Примеры: Press - Нажать
And then you just press send. А теперь нужно просто нажать на кнопку "Отправить".
All she has to do is dial 911 and press two for Spanish. После "9- 1- 1" нужно нажать "2", и ей ответят по-испански.
To move the image you should press this button, put the cursor onto the image, press the left button and, keeping it pressed, move the image in the window. Для прокрутки необходимо нажать на кнопку, подвести курсор к изображению и, удерживая левую кнопку мыши нажатой, переместить в нужную сторону.
To be able to receive authorization for the online demo version of TeamWox, please press on the 'Login' button below. Чтобы авторизоваться в системе, необходимо нажать кнопку "Войти".
The only thing you should do is press BOOK and fill in a simple application - your contacts and date when you plan to settle and depart from the apartment. Достаточно выбрать квартиру, нажать кнопку БРОНЬ и заполнить несложную форму Вашими контактными данными и информацией о дате заселения и отъезда.
When navigating a particularly large result set, you can press the F12 key to maximize the result area. Когда перемещаетесь по большому результирующему набору, Вы можете нажать клавишу F12, чтобы максимизировать область результатов.
After entering the pin, turn the ignition off and have to press the button once the LED. После того как вы вставить штифт, включите зажигание и нажать на кнопку, а не светодиодов.
This list contains the history of spoken sentences. You can select sentences and press the speak button for re-speaking. Этот список содержит историю произнесённых фраз. Вы можете выбрать фразу из списка и нажать кнопку "Сказать" для повтора фразы.
Though these shaders do render pretty quick, but there's a natural desire to set up a scene, press render and get everything altogether. Хоть такие шейдера и считаются крайне быстро, но возникает естественное желание - настроить сцену, нажать рендер и получить все что нужно.
When it becomes full, you can press SPACE BAR to make all the balloons on the screen disappear. Индикатор выполнения ZAPPER находится внизу экрана. Когда он наполнен, Вы можете нажать пробел и полностью очистить экран от шариков.
You can check your account in Customer Self Service. To do that you should enter card number and PIN-code and press the button "Login". Проверить состояние счета можно в личном кабинете участника на сайте, введя номер карты и PIN-код, затем нажать кнопку «Вход в личный кабинет».
using braces (curly brackets) and semicolons, then press с фигурными скобками и точками с запятой, а затем нажать
To exit the menu preview, either press ESC or right-click on the preview window. Для выхода из этого состояния, надо нажать ESC на клавиатуре или сделать "правый клик" мышью на окне предварительного просмотра.
If this box is checked, you can go back in history by right clicking on a Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and move. Если выбран этот параметр, правая кнопка мыши, нажатая в зоне просмотра Konqueror, будет действовать аналогично кнопке "Назад" на панели инструментов. Чтобы получить доступ к контекстному меню, нужно нажать правую кнопку и переместить мышь.
You must be (1) to introduce the quantities, (2) press the button and find out a price. Вам необходимо (1) только ввести количество в интересующую вас позицию, (2) нажать кнопку "Узнать цены" и вы получите настоящую цену.
Should I press this and cause complete panic? Может быть мне нажать вот эту заветную кнопку и создать панику какой никогда ещё не было?
It is enough to highlight the word in any application (where you are translating the text) and to press "HotKey" of Polyglossum ("Alt+1" if not redefined by user). Достаточно выделить слово (на любом языке) в переводимом тексте и нажать "HotKey" словаря (специальную комбинацию клавиш, выбранную пользователем).
In most cases, the defaults will be fine, and you can safely press the Next to continue to the next page. В большинстве случаев бывает достаточно настроек по умолчанию, поэтому можно смело нажать кнопку Далее для перехода на следующую страницу.
All I got to do is press send and we... actually, I do need to spell-check this thing. Мне осталось только нажать "Отправить" и мы... Вообще-то, нужно его всё же сначала перечитать.
To offer the two reprieves, you must press both buttons at once in the box before you. Чтобы помиловать избранных, ты должен одновременно нажать на обе кнопки... в ящике из стальных прутьев.
and press Submit on the Nominee Submissions page. и на странице «Nominee Submissions» нажать на кнопку «Submit».
These are the ones where you have to press what floor you're going to go to before you get in the elevator. Это те самые, где нужно нажать кнопку этажа ещё до входа в лифт.
Should you decide to continue with the installation locally, you can always press Enter, which will bring you back to the main menu, where you can select another component. Если вы решите продолжить установку локально, то всегда можете нажать клавишу Enter и вернуться обратно в меню чтобы выбрать другую компоненту.
To increase the scale, press the button and left-click on the image in the AKVIS MultiBrush window. Для увеличения масштаба необходимо нажать на кнопку, а потом щелкнуть левой кнопкой мыши по изображению в окне программы AKVIS MultiBrush.
If in landscape mode, press the menu button again to return to the game. Если вы в в полноэкранном режиме, то для возвращения в игру, нужно нажать кнопку "Menu" повторно.