| After you have filled in the form, press the button for creating the order. | Заполнив форму, необходимо нажать кнопку для создания заявки. |
| You should turn on Java Script and reload page (press F5). | Вы должны включить Java Script и перегрузить страницу (нажать F5). |
| Just press the button Add from section Blacklist. | Для этого со страницы Blacklist требуется нажать кнопку Add. |
| From the section Templates press the button Add. | Для этого со страницы Templates требуется нажать кнопку Add. |
| To switch to tone mode, you need to press a « ». | Для перевода телефонного аппарата в тоновый режим необходимо нажать « ». |
| You must select an account, create a new one, or press the Abort button. | Вы должны выбрать существующий счёт, создать новый или нажать кнопку Отменить. |
| You must press the Apply button to commit any changes made to the backup profile. | Вы должны нажать кнопку Применить для применения любых изменений, сделанных в профиле резервного копирования. |
| To choose visit in the table of visits and to press the button "to change" panels of tools. | Выбрать посещение в таблице посещений и нажать кнопку «изменить» панели инструментов. |
| For this it is necessary to press buttons "Right" or "Left". | Для этого необходимо нажать на кнопки "Вправо" или "Влево". |
| After pressing the button name will change to «Pause» - you can press for a temporary suspension of the bot. | После нажатия имя кнопки изменится на «Пауза» - можно нажать для временной приостановки работы бота. |
| And that one of the brothers had been unable to press the trigger. | И что один из братьев не смог нажать на курок. |
| But only you can press the button. | Нажать на кнопочку можете только вы. |
| You need to press the reset button till the light goes green. | Тебе нужно было нажать на кнопочку и подождать, пока загорится зеленый цвет. |
| Type Amy Winehouse in the "Search BPI Awards" field and then press Enter. | BPI. - Для получения данных необходимо ввести в поле Search «Amy Winehouse» и нажать Go. |
| I forgot to press "parkovku". | Я забыл нажать "парковку". |
| See, you still got to press "end," Pam. | Видишь, тебе все еще нужно нажать "отбой", Пэм. |
| But only you can press the button. | Но только вы можете нажать её. |
| And you would simply ask somebody to press a button. | И потом кого-то просто просили нажать на кнопку. |
| You can also move the cursor to the last cell in the table, and then press Tab. | Вы можете также переместить курсор в последнюю ячейку таблицы, а затем нажать ТаЬ. |
| You can thus just press Enter at the boot menu. | Вы можете просто нажать Enter в загрузочном меню. |
| I'm not letting you press the button. | Я не дам тебе нажать кнопку. |
| If you press here to get the air. | Надо нажать сюда, чтобы выпустить воздух. |
| And you can press a Facebook "like" button or you can vote on something as well. | И вы можете нажать кнопку «нравится» в Facebook или проголосовать за что-то. |
| Yes, Azrael. You can press the button on the Smurfalator. | Да, Азраэль, я разрешу тебе нажать на кнопку смурфалатора. |
| Ladies and gentlemen, if there's a doctor on board, please press your call button. | Дамы и господа, если на борту есть врач, прошу его нажать кнопку вызова. |