Английский - русский
Перевод слова Presentation
Вариант перевода Выступление

Примеры в контексте "Presentation - Выступление"

Примеры: Presentation - Выступление
China thanked Bhutan for its presentation, which showed its commitment to effective cooperation in the universal periodic review process. Китай поблагодарил Бутан за его выступление, которое свидетельствует о его приверженности эффективному сотрудничеству с процессом универсального периодического обзора.
Botswana welcomed the comprehensive presentation by Bhutan as well as its decision to accept most of the recommendations made. Ботсвана приветствовала подробное выступление Бутана, а также его решение принять большинство высказанных рекомендаций.
Switzerland thanked Liberia for its addendum and presentation. Швейцария поблагодарила Либерию за представленную дополнительную информацию и выступление.
Mr. Ingram commenced his presentation by introducing his organization, the oldest independent development think tank in Canada. Г-н Инграм начал свое выступление с представления своей организации, старейшего независимого аналитического центра в области развития в Канаде.
Many delegations commended Andorra for its national report, its presentation and its high-level participation in the review. Многие делегации дали Андорре высокую оценку за ее национальный доклад, выступление и высокий уровень участников обзора.
Azerbaijan expressed appreciation for the informative and substantive presentation of the report. Азербайджан выразил признательность за информационно насыщенное и содержательное выступление по докладу.
They thanked the delegation for the detailed and informed presentation and for responses to advance questions. Они выразили делегации благодарность за подробное и содержательное выступление, а также за ответы на подготовленные заблаговременно вопросы.
In Moscow, OHCHR contributed to the celebration of World Habitat Day with a presentation on the right to adequate housing. В Москве УВКПЧ внесло свой вклад в празднование Всемирного дня Хабитат, организовав выступление по праву на достаточное жилище.
The second presentation addressed the form and content of the guidelines. Второе выступление было посвящено форме и содержанию руководящих принципов.
The Russian Federation thanked Denmark for the comprehensive national report and for the presentation by the head of the delegation. Российская Федерация поблагодарила Данию за всеобъемлющий национальный доклад и за выступление главы ее делегации.
I invite you all to enjoy their presentation. Я предлагаю всем посмотреть на их выступление.
The Executive Director focused his presentation on organized crime, which he described as a threat to security. Директор-исполнитель посвятил свое выступление организованной преступности, которую он назвал одной из угроз безопасности.
The presentation given by the delegate from Denmark is available at: . Выступление делегата от Дании имеется по адресу: .
The Committee thanked Ms. Bolshakova for her presentation. Комитет поблагодарил г-жу Большакову за ее выступление.
The Working Party thanked the representative of ISRBC for his presentation and welcomed the participation of the Sava Commission in its work. Рабочая группа поблагодарила представителя МКБРС за его выступление и выразила признательность Комиссии по реке Сава за ее вклад в работу Группы.
The Working Group welcomed the work of the Inquiry Commission and thanked Professor Terwindt for his presentation. Рабочая группа приветствовала итоги работы Комиссии по запросу и поблагодарила профессора Тервиндта за его выступление.
There then followed a presentation on the case study of South Africa. Следующее выступление было посвящено тематическому исследованию по Южной Африке.
Participants took note of the presentation by the representative of the Guam non-governmental organization Fuetsan Famalao'an (Strength of Women). Участники приняли к сведению выступление представителя гуамской неправительственной организации «Фуетсан Фамалаоан» («Потенциал женщин»).
Mr. Eesiah (Liberia) expressed his appreciation of the informative presentation given by the President of the International Tribunal. Г-н Исайя (Либерия) выражает Председателю Международного трибунала признательность за его содержательное выступление.
Delegations thanked the Administrator for his presentation and welcomed the newly appointed members of the management team. Делегации выразили признательность Администратору за его выступление и приветствовали новых членов администрации.
The secretary of the Working Party summarized his presentation, which stressed the need for non-involvement of Governments in voluntary certification schemes. Секретарь Рабочей группы кратко изложил свое выступление, в котором была подчеркнута необходимость неучастия правительств в деятельности добровольных схем сертификации.
The next presentation was on a case study of Switzerland. Следующее выступление было посвящено тематическому исследованию по Швейцарии.
The speaker concluded his presentation by highlighting revisions on Swiss company and accounting legislation that were expected to occur in coming years. Докладчик завершил свое выступление описанием поправок, которые, как ожидается, будут внесены в швейцарское законодательство об акционерных обществах и бухгалтерском учете в предстоящие годы.
Malaysia congratulated Ghana on its presentation which focused on the commitments of the Government following the recommendations made in the report of the Working Group. Малайзия выразила признательность делегации Ганы за ее выступление, в котором основное внимание было уделено обязательствам правительства в связи с рекомендациями, высказанными в докладе Рабочей группы.
On behalf of the delegation of Nepal I should also like to express sincere appreciation to High Representative Sergio Duarte for his comprehensive presentation. От имени делегации Непала я хотел бы также выразить искреннюю признательность Высокому представителю Сержиу Дуарти за его всеобъемлющее выступление.