Английский - русский
Перевод слова Presentation
Вариант перевода Выступление

Примеры в контексте "Presentation - Выступление"

Примеры: Presentation - Выступление
The following presentation dealt with export subsidies in the WTO law from a developing country's perspective. Следующее выступление было посвящено экспортным субсидиям в контексте норм ВТО с точки зрения развивающихся стран.
We also thank him for his erudite presentation earlier today. Мы также благодарим его за его обстоятельное выступление сегодня утром.
Mr. Bernal stated that the presentation had been well received. Г-н Берналь заявил, что это выступление было воспринято удовлетворительно.
One could consider my presentation today as the third in our series of outreach and transparency efforts. Вы можете рассматривать мое выступление сегодня в качестве третьей такой встречи по информированию и обеспечению транспарентности.
Mr. EL MASRY endorsed Mr. Grossman's comments concerning the need to follow up on the presentation by the representative of the Secretary-General. Г-н ЭЛЬ-МАСРИ поддерживает замечания г-на Гроссмана относительно необходимости обсудить выступление представителя Генерального секретаря.
His presentation has brought the Council first-hand information on the situation in that country. Его выступление позволило Совету получить из первых рук информацию о ситуации в этой стране.
I would also like to thank the Secretary-General's Adviser for Special Assignments in Africa for his presentation. Я хотел бы поблагодарить Советника Генерального секретаря по особым поручениям в Африке за его выступление.
That presentation will certainly contribute to the formulation by the group of practical recommendations, as has been requested. Это выступление будет несомненно содействовать разработке целого ряда практических рекомендаций, согласно выраженной просьбе.
The Chairperson-Rapporteur then invited comments on her presentation, and in particular on the updated framework draft of principles and guidelines. Затем Председатель-докладчик предложила прокомментировать ее выступление, и в частности обновленные рамки проекта принципов и руководящих указаний.
Just say some bright words about DUls and don't overburden the presentation. Просто скажи пару сочных слов о вождении в нетрезвом виде и не перегружай выступление.
The President then asked the Prime Minister to make his presentation. После этого президент начинает своё выступление.
Candidate presentation will begin in 15 minutes in the assembly room. Выступление кандидатов начнется через пятнадцать минут в зале заседаний.
It was a tough presentation, but nothing that Putin himself hadn't said. Это было жесткое выступление, но ничего такого, что Путин сам ему не говорил.
No. We're waiting for him to give us a timeshare presentation. Нет, ждем, пока он организует нам выступление.
We cannot set up our presentation out there. Мы не можем настроить наше выступление там.
Delegations thanked the Resident Representative for his presentation and indicated their strong overall support for the programme as presented. Делегации поблагодарили представителя-резидента за его выступление и указали, что в целом они самым решительным образом поддерживают представленную программу.
The presentation, entitled "Detecting prohibited nuclear activities: IAEA experience", was given by the Assistant Director General for External Relations. Выступление по теме "Обнаружение запрещенных видов ядерной деятельности: опыт МАГАТЭ" было сделано помощником Генерального директора по внешним сношениям.
An oral presentation of the case is scheduled for the Extended Programme session in New York. Устное выступление по данной ситуации запланировано провести в ходе организуемого в рамках расширенной программы заседания в Нью-Йорке.
Speakers said that the presentation by the UNICEF representative clarified the importance of women's empowerment for attainment of overall programme objectives. Выступающие заявили, что выступление представителя ЮНИСЕФ разъяснило важность расширения возможностей женщин для решения общих задач по программам.
The CHAIRPERSON said she had been deeply moved by the Rwandan representative's presentation. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что на нее глубокое впечатление произвело выступление представителя Руанды.
The meeting expressed its appreciation to Ambassador Anderson for her clear and candid presentation. Совещание выразило послу Андерсон признательность за ее четкое и откровенное выступление.
The above will include an in-depth presentation from one of the permanent working groups. В рамках работы по этому вопросу предусмотрено подробное выступление представителя одной из постоянно действующих рабочих групп.
The Group also benefited from a presentation by Mr. Hayes (Australia). Группа также заслушала выступление г-на Хейза (Австралия).
The Committee listened with interest and attention to the oral presentation and clarifications supplied by the delegation of Switzerland. Комитет с интересом и вниманием заслушал устное выступление и пояснения швейцарской делегации.
The oral presentation complemented the comprehensive written reports. Устное выступление было хорошим дополнением к всеобъемлющим письменным докладам.