Английский - русский
Перевод слова Preparedness
Вариант перевода Обеспечения готовности

Примеры в контексте "Preparedness - Обеспечения готовности"

Примеры: Preparedness - Обеспечения готовности
Provides vulnerability and food security assessments, emergency food needs assessments, early warning and preparedness and food assistance programming, short-term food distribution, programmes on nutrition and mother/child health, supplementary, therapeutic, vulnerable group and school feeding. осуществляет программы в области раннего предупреждения, обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и продовольственной помощи, осуществляет краткосрочные программы в области распределения продовольствия и снабжения продовольственными товарами/охраны здоровья матери и ребенка, а также организации дополнительного и лечебного питания и снабжения продовольственными товарами уязвимых слоев населения и учащихся школ.
Preparedness planning and the pre-positioning of supplies improved the capacity of UNICEF to respond to emergencies such as cholera outbreaks, including a major outbreak in Malawi. Мероприятия по планированию в целях обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и по созданию запасов необходимых принадлежностей и материалов укрепили потенциал ЮНИСЕФ, необходимый для реагирования на чрезвычайные ситуации, такие, как вспышки холеры, в том числе на масштабную вспышку этого заболевания в Малави.
Both these guidance documents are complementary to and intended to be read in conjunction with the original Guiding Principles on Accident Prevention, Preparedness and Response (1992). Эти два документа дополняют первоначальные Руководящие принципы по предупреждению аварий, обеспечения готовности к ним и принятию соответствующих мер по их ликвидации (1992 год) и должны применяться в комплексе с этими принципами.
The IASC Sub-Working Group on Preparedness will update the inter-agency contingency planning guidelines for humanitarian assistance to include latest developments and coherent approaches, including cluster coordination. Рабочая подгруппа МПК по вопросам обеспечения готовности к непредвиденным обстоятельствам доработает соответствующие руководящие принципы, касающиеся оказания гуманитарной помощи, в свете новейших разработок и согласованных подходов, в том числе с учетом требований кластерной координации.
Guidelines on Early Warning, Epidemic Preparedness and Outbreak Responses, June 2002, 2. Руководящие принципы раннего предупреждения, обеспечения готовности к эпидемиям и борьбы с ними, июнь 2002 года
Preparedness plan content Awareness campaign conducted содержании плана обеспечения готовности на случай чрезвычайных ситуаций
Also recalling the forward-looking platform for international concerted disaster reduction as developed by the World Conference on Natural Disaster Reduction and as expressed in the Yokohama Strategy for a Safer World: Guidelines for Natural Disaster Prevention, Preparedness одобряет предложение Генерального секретаря в контексте Международной стратегии уменьшения опасности бедствий провести обзор осуществления Иокогамской стратегии по обеспечению более безопасного мира: руководящие принципы предотвращения стихийных бедствий, обеспечения готовности к ним и смягчения их последствий и содержащегося в ней Плана действий1;
Building national capacities for preparedness. Создание национального потенциала для обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям.
PREPAREDNESS. 2 - 4 2 БЕДСТВИЙ И ОБЕСПЕЧЕНИЯ ГОТОВНОСТИ К НИМ 2 - 4 3