Английский - русский
Перевод слова Predominantly
Вариант перевода Основном

Примеры в контексте "Predominantly - Основном"

Примеры: Predominantly - Основном
It has been predominantly women who have grasped the idea of the millionth circle. В основном именно женщины подхватили идею миллионного круга.
Potrero Hill was predominantly African-American. Потреро Хилл был заселен в основном афроамериканцами.
It's predominantly ammonium nitrate. В основном, это аммиачная селитра
This indicates that predominantly rural elderly benefit from this pension. Это указывает на то, что пенсионерами в основном являются жители сельских районов.
Portland's population has been and remains predominantly white. Население Портленда было и остается в основном представленным белой этнической группой, что обосновано историческими тенденциями.
Practitioners of these religious groups are predominantly immigrants, descendants of immigrants, or recent converts. В основном это иммигранты, потомки иммигрантов или недавние новообращенные.
The emission of hydroxyl megamasers occurs predominantly in the so-called "main lines" at 1665 and 1667 MHz. Излучение гидроксильных мегамазеров происходит в основном в линиях на частотах 1665 и 1667 МГц.
The materials were predominantly the product of Amnesty International or the Council of Europe. Они были в основном подготовлены организацией "Международная амнистия" или Советом Европы.
This means that services which provide early childhood education predominantly in Pasifika languages receive extra funding. Это означает, что образовательные услуги для детей в младшем возрасте, оказываемые в основном на языках тихоокеанских народов, требуют дополнительного финансирования.
The uncertainty this time around is attributable to the predominantly Kurdish Peoples' Democratic Party (HDP). Неопределенность создавшегося положения вызвана, в этот раз, в основном, решением Курдской Народно-демократической партии (КНДП).
It concluded that the information was not easily accessible in a pedagogical format and was predominantly in English. Группа пришла к выводу о том, что доступ к такой информации в формате для преподавания затруднен и что эта информация имеется в основном на английском языке.
Most States indicated that the quantities trafficked were predominantly small, possibly indicative of the so-called "ant trade". Большинство государств отметили, что в основном огнестрельное оружие и боеприпасы перевозились в малых количествах, что, возможно, является признаком так называемой "муравьиной торговли".
Some 90 per cent of non-core funding for development-related activities in 2011 was predominantly single-donor and programme- and project-specific. В 2011 году около 90 процентов неосновных ресурсов, выделенных на деятельность в целях развития, составили в основном средства, поступившие от индивидуальных доноров и выделенные на конкретные программы и проекты.
On-line retailing or business-to-consumer e-commerce relied predominantly on the credit card as a means of e-payment. Розничные электронные операции, или электронная торговля на уровне "предприятие - потребитель", в качестве средств электронных платежей опираются в основном на кредитные карты.
All except Norway cited, excerpted or annexed relevant legislation, which was predominantly taken from national Penal Codes. Все участники, за исключением Норвегии, перечислили соответствующие правовые нормы, в основном взятые из национального уголовного кодекса, привели выдержки из них или включили их текст в приложение к своим ответам.
The eastern Left Bank is predominantly residential. Восточное Левобережье в основном состоит из жилых районов.
As low-income households are predominantly tenants, the private-sector rental stock plays an important role in meeting their shelter needs. Поскольку малообеспеченные семьи в основном являются арендаторами жилья, количество свободных единиц жилья на рынке частного сектора играет важную роль в удовлетворении их потребностей в обеспечении жильем.
Notwithstanding these positive developments, opportunities for consultation between members and non-members remain predominantly formal, involving set pieces with limited interaction. Тем не менее, несмотря на эти позитивные сдвиги, консультации членов Совета с государствами-членами, не являющимися членами Совета Безопасности, все еще носят в основном формальный характер и проводятся в жестких рамках, позволяющих весьма ограниченную интерактивность.
Mainly due to the unavailability of an online registration service, a whois lookup and large maintenance cost, Maldivian ccTLD is used predominantly by government agencies and large businesses. В основном, из-за отсутствия интернет-регистрационной службы и большой стоимости обслуживания, мальдивский национальный домен верхнего уровня используется преимущественно государственными учреждениями и крупными предприятиями.
It is noted that clerical assistants and domestic workers (predominantly women) are required to have a higher level of skill and operate with greater responsibility than bus conductors (predominantly men). Конторские служащие и домашняя прислуга (в основном женщины) должны обладать более серьезными навыками, чем кондукторы автобусов (главным образом мужчины), и их труд является более ответственным.
Nests under distress will predominantly have male progeny. Отёки при длительном голодании в основном гипопротеинемические.
This is predominantly due to overcultivation, poor irrigation, drought and overgrazing. Его причинами в основном являются чрезмерно интенсивное возделывание, плохое орошение, засуха и чрезмерный выпас скота.
Colleagues, predominantly, but I take your point. С коллегами, в основном, но я склонен с вами согласиться.
Robert, with between 5,500 and 6,500 troops, predominantly spearmen, prepared to prevent Edward's forces from reaching Stirling. Роберт с 5500-6500 воинами, в основном копейщиками, преградил Эдуарду путь.
However, ever since the standardisation of Modern Standard Chinese, Teochew has absorbed a lot of Putonghua vocabulary, which is predominantly polysyllabic. С момента стандартизации современного китайского языка, чаошаньский диалект заимствовал много слов из путунхуа, в основном являющихся многосложными.