Примеры в контексте "Position - Роль"

Примеры: Position - Роль
ZOW has therefore secured its position as a key supplier fair for the Russian furniture sector. Таким образом, подтвердилась роль этого мероприятия в качестве ключевой платформы, объединяющей поставщиков компонентов для российской мебельной отрасли.
If Americans fail to recognize that they may be wrong, they risk undermining the country's dominant position. Если американцы не поймут, что их действия тоже могут быть ошибочны, они рискуют подорвать авторитет государства и его ведущую роль.
The State-owned enterprises Finstaship and Finnpilot (set up in 2004) are still in a dominant position. Государственные предприятия "Финшташип" и "Финпайлот" (созданы в 2004 году) по-прежнему играют ведущую роль.
The Committee considers that in their reports States parties should give attention to the position of aliens, both under their law and in actual practice. Законодательство и прецедентное право также могут играть важную роль в обеспечении прав иностранцев.
Welfare: Kind & Gezin applies a communication policy in which mothers and fathers occupy an equivalent position as educators. Благосостояние: проведение организацией "Дети и пасынки" политики в области коммуникации, где матери и отцы играют равную роль в воспитании детей.
Women had thus acquired a first-rank position, both in the country's development process and within the family and society in general. Благодаря этому женщины играют важную роль как в процессе развития страны, так и в семье и обществе в целом.
I believe that in the future Germany will take on a leading role in urging Europe towards a standardised European position. Я думаю, что в будущем Германия возьмет на себя ведущую роль в выработке общей европейской позиции.
Clearly, these determinants play a relatively stronger role the more a country is disadvantaged by its geographical position. Несомненно, эти определяющие факторы играют сравнительно тем более важную роль, чем менее благоприятным является положение страны, обусловленное ёё географическим положением.
Tanzania's geographical position gives transport infrastructure and services an important role in facilitating regional and international trade to six bordering landlocked countries. С учетом географического положения Танзании ее транспортная инфраструктура и транспортные услуги играют важную роль в развитии региональной и международной торговли шести соседних стран, не имеющих выхода к морю.
The position of principle which his delegation had taken gave due consideration to the recognized role played by the People's Republic of China in international affairs. Занимаемая его делегацией принципиальная позиция должным образом учитивает признанную роль Китайской Народной Республики в международных делах.
Valerian Mengsk, a character introduced in the novel Firstborn, will play an important role in Dominion politics, due to his position as heir apparent to the throne. Валериану Менгску, впервые появившемуся в новелле Firstborn, уготована важная роль в политической жизни Доминиона из-за своего статуса наследника престола.
UNRWA was finding itself in an increasingly untenable position with respect to its ability to continue to fulfil its traditional role and mandate. БАПОР все больше ощущает, что оно не в состоянии продолжать осуществлять свою традиционную роль и мандат.
This puts under suspicion their position, where some of them cover up the facts, which is more dangerous and devaluates their persuasiveness and role. Это ставит под сомнение их позицию, когда некоторые из них замалчивают определенные факты, что является весьма опасным и принижает их убедительность и роль.
The position papers and documents published in 1999 confirm BAGSO's role as the representative of older persons in Germany. В 1999 году были опубликованы материалы и документы с изложением позиции БАГСО, в которых подтверждалась его роль как представителя пожилых граждан Германии.
The importance of the Disarmament Commission has been lucidly and eloquently stated over the years; I cannot but re-echo that position. На протяжении ряда лет неоднократно и убедительно подчеркивалась важная роль Комиссии по разоружению, и я могу лишь вновь подтвердить эту позицию.
The draft Pacific regional position will be a crucial element for the Inter-regional Preparatory Meeting in the Bahamas in January 2004, as it will central to the formulation of an AOSIS negotiating position. Проект тихоокеанской региональной позиции будет вынесен на обсуждение участников межрегионального подготовительного совещания, которое пройдет на Багамских Островах в январе 2004 года, а также будет играть центральную роль при выработке позиции АОСИС на переговорах.
The gross external debt position is presented in two types of tables: one focuses on all resident institutional sectors, as presented in the international investment position in BPM5; the other focuses on the role of the public sector. Данные о валовом объеме внешней задолженности приводятся в таблицах двух видов: таблица первого вида посвящена всем институциональным секторам-резидентам, что соответствует концепции счета движения капитала в ППБ5, а в таблице второго вида отражена прежде всего роль государственного сектора.
The rammerman's position was of special concern, as ramming was considered the most dangerous part of loading the gun. Роль трамбовщика вызывала особенное беспокойство, поскольку трамбовка представлялась самой опасной операцией при зарядке орудия.
The Group of Experts took the position that public administration and finance issues should be more visible in the context of the activities of the economic and social sector. По мнению Группы экспертов, вопросы государственного управления и финансов должны играть более заметную роль в контексте деятельности в экономической социальной областях.
The role of rural women is not solely limited to the normatively accepted generic position in society. Роль сельских женщин не ограничивается кругом их «естественных» обязанностей.
Even in situations of water-quality-induced improvements in biota, the important position of the macroinvertebrates in the interaction between higher trophic levels was apparent. Даже в тех случаях, когда отмечается улучшение состояния биоты, вызванное повышением качества вод, макробеспозвоночные животные, несомненно, играют важную роль в взаимосвязи между более высокими трофическими уровнями.
Nevertheless, EPZs have opened up opportunities for wage employment for women, thereby increasing their employability as well as improving their position in the household. Тем не менее особые экспортные зоны открывают перед женщинами возможность получения заработной платы за выполняемую ими работу, в результате чего расширяется их занятость, а также становится более важной их роль в домашнем хозяйстве.
As I reported last month, the Government withdrew from Labado, the first of four villages it had committed itself to vacating during the February meeting of the Joint Commission, and the rebels did not move to reclaim the position. МАСС разместила там, по просьбе сторон, небольшой контингент, который должен играть роль стабилизирующего, постоянного буфера между сторонами в этой конкретной местности.
We wish to extend our congratulations to you, our sisters and brothers in the Caribbean, on the assumption of this important position. Вместе с другими членами международного сообщества Китай готов и впредь играть конструктивную роль в целях обеспечения долгосрочной стабильности на Ближнем Востоке.
Services which are not directly related to job search but which enhance the position of these people at the labour market, particularly education and social inclusion are gaining importance. Все большую роль начинают играть службы, которые, не будучи напрямую связаны с подысканием работы, способствуют улучшению положения таких лиц на рынке труда, особенно в плане образования и преодоления социальной изоляции.