Английский - русский
Перевод слова Poor
Вариант перевода Плохой

Примеры в контексте "Poor - Плохой"

Примеры: Poor - Плохой
However, the deficiencies criticized both in 1994 and 1999 (poor access to natural light, weak artificial lighting and poor ventilation in detention accommodation) were still present. В то же время до сих пор не устранены недостатки, отмеченные как в 1994, так и 1999 годах (плохой доступ к естественному освещению, слабое искусственное освещение и плохая вентиляция в помещении изолятора).
Malnutrition, inadequate access to safe drinking water and poor sanitation services, coupled with poor food hygiene, were the key factors contributing to the high incidence of water-borne diseases. Недоедание, отсутствие адекватного доступа к безопасной питьевой воде и плохое состояние служб санитарии, а также плохой продовольственной гигиены являются основными факторами высокого числа случаев возникновения заболеваний, переносимых водой.
This can result in food insecurity and poor nutrition, as well as poor educational outcomes, and can have enormous economic consequences for families and communities. Это может приводить к нехватке продовольствия и плохому питанию, а также к плохой успеваемости в школе и масштабным экономическим последствиям для семей и общин.
Education support services, which under apartheid were administered and functioned separately, resulting in poor coordination and poor services, especially for the disadvantaged groups in society, will also be reviewed. Службы поддержки системы образования, которые при апартеиде управлялись и функционировали раздельно, что приводило к плохой скоординированности и низкому качеству услуг, в особенности для групп общества, находящихся в неблагоприятном положении, также будут реорганизованы.
Major problems include poor sanitation and health due to insufficient infrastructure; poor record-keeping; overpopulation, related to the incarceration of pre-trial suspects; a punitive culture; high levels of recidivism; and protracted litigation periods. К основным проблемам относятся несоблюдение санитарных норм и плохое медицинское обслуживание вследствие отсутствия необходимой инфраструктуры; плохой учет; переполненность, связанная с досудебным лишением свободы подозреваемых; традиции карательного характера; высокий уровень рецидивизма; и длительные сроки судебного разбирательства.
Due to poor visibility, the Swedes sent two cavalry regiments for reconnaissance purposes. Из-за плохой видимости шведы послали два конных полков для разведки.
I never saw such a poor bluff. Я ещё никогда не видел такой плохой блеф.
I warned you she was a poor choice. Я предупреждал, что она - плохой выбор.
That is, that is some poor planning, son. Это... это плохой план, сынок.
He suffered from anxiety, poor appetite, sleep disturbance and showed signs of anger. Его мучили беспокойство, плохой аппетит и нарушения сна, он проявлял агрессию.
No, it appears this dinner was a poor idea. Нет, похоже, этот обед был плохой идеей.
Then you are not a bad student, merely a poor tutor. Значит ты не дурная ученица, а плохой учитель.
I think you'd find me a very poor woodpusher. Боюсь, что я - очень плохой шахматист.
And when I cried foul, he accused me of being a poor sport. А когда я указал ему на нарушение, он обвинил меня в том, что я плохой спортсмен.
So the harvest was poor and there was hunger all over the hamlet. Урожай был плохой, вся деревня голодала.
It's a poor host neglects his guests. Плохой хозяин, пренебрегает своими гостями.
It's no mystery why you're such a poor Iron Fist. Нет ничего странного в том, что ты плохой Железный кулак.
In the two previous annual reports of the Unit, the poor performance of agencies was reported on in this respect. В двух предыдущих годовых докладах Группы сообщалось о плохой деятельности учреждений в этой связи.
Contact was lost temporarily owing to poor visibility. Из-за плохой видимости контакт был временно потерян.
But I should caution that, in decision making, transparency is a good servant but a poor master. Но я хотел бы предостеречь: в процессе принятия решений транспарентность - хороший слуга, но плохой хозяин.
And they say it's doctors who have poor handwriting. А ещё говорят, что это у врачей плохой почерк.
The lack of intraregional trade is put down as often as not to poor transport connections within Africa. Зачастую отсутствие внутрирегиональной торговли обусловлено плохой транспортной сетью в Африке.
But his statement is only a poor excuse to conceal his country's political ambition. Однако его заявление лишь плохой предлог скрыть политические амбиции его страны.
Reliable reports are being regularly received of poor discipline within the Civil Defence Force. Постоянно поступают надежные сообщения о плохой дисциплине в рядах Сил гражданской обороны (СГО).
Conditions in other prisons varied, with some still suffering from overcrowding and poor infrastructure. Условия, существующие в других тюрьмах, были различными, и в некоторых из них сохраняется проблема переполненности и плохой инфраструктуры.