Английский - русский
Перевод слова Poor
Вариант перевода Плохой

Примеры в контексте "Poor - Плохой"

Примеры: Poor - Плохой
Furthermore, violence in schools, including corporal punishment, along with a lack of transportation and school canteens, contribute to poor attendance records, in particular regarding marginalized children, including girls, children living in poverty, and children with disabilities. Кроме того, насилие в школах, включая телесные наказания, вместе с отсутствием транспорта и школьных столовых способствует плохой посещаемости, особенно маргинальными группами детей, включая девочек, детей, живущих в нищете, и детей-инвалидов.
Also requests the Secretary-General to continue to ensure that consistent non-compliance and poor performance by vendors is recorded and that appropriate action is taken with respect to their inclusion on the list of vendors; просит также Генерального секретаря продолжать обеспечивать, чтобы случаи регулярного несоблюдения положений контрактов поставщиками и их плохой работы регистрировались и чтобы принимались надлежащие меры в отношении их включения в список поставщиков;
d) Parents and school authorities should be made aware of the importance of making children more visible by having them wear brightly coloured clothing and safety devices, in particular in conditions of poor visibility; d) следует информировать родителей и администрацию школ о важности улучшения видимости детей с помощью ярко окрашенной одежды или предохраняющих приспособлений, в частности в условиях плохой видимости;
The 1961 model year saw Dodge's total production drop below the slow selling 1959 model year and almost the disastrous recession year of 1958 when Dodge faced the consequences of the poor reputation of its 1957 models. В 1961 модельном году произошло общее падение производства Dodge ниже уровня 1959 года и почти достигло катастрофического спада 1958 года, когда Dodge столкнулось с последствиями плохой репутации своих моделей 1957 года.
They also suffer because of water pollution, poor food, lack of lighting and of natural and artificial ventilation; there is no water supply or sewerage system in the wings. Кроме того, они страдают от отсутствия чистой питьевой воды, плохого питания, слабого освещения и плохой естественной и принудительной вентиляции, равно как и от отсутствия в отделениях систем снабжения и удаления отходов.
Nathaniel Hawthorne dismissed Whittier's Literary Recreations and Miscellanies (1854): Whittier's book is poor stuff! Натаниэль Готорн так отреагировал на книгу Уиттьера Literary Recreations and Miscellanies (1854): «Книга Уиттьера - это плохой материал!
The Nigerian delegation participated in the mid-term review of the implementation of UN-NADAF which took place here in New York from 16 to 20 September 1996, and we know that UN-NADAF had a poor record of implementation. Делегация Нигерии участвовала в среднесрочном обзоре осуществления НАДАФ-ООН, который проходил здесь, в Нью-Йорке, с 16 по 20 сентября 1996 года, и мы знаем, что НАДАФ-ООН пользуется плохой репутацией в отношении ее осуществления.
We welcome the report of improved cooperation on the part of Croatia, and we are concerned about Serbia and Montenegro's poor record of cooperation, as reported by both President Meron and Prosecutor Carla Del Ponte. Мы приветствуем сообщение об улучшении сотрудничества со стороны Хорватии, но нас беспокоит плохой послужной список Сербии и Черногории в плане сотрудничества, о чем говорили как Председатель Мерон, так и Обвинитель Карла дель Понте.
At night or under poor visibility conditions, the risk of accident is much higher than it is during the day or under good visibility conditions: the total number of accidents is the same, despite a lower density of traffic. Ночью или в условиях плохой видимости опасность ДТП выше, чем днем или в условиях хорошей видимости: общее число происшествий остается таким же при меньшей загруженности трассы.
Expresses concern that, as a result of the combination of food insecurity and poor health conditions, Somalis continue to suffer from high rates of malnutrition and, more generally, from an ongoing humanitarian crisis; выражает озабоченность тем, что в результате опасной продовольственной ситуации в сочетании с плохой санитарной ситуацией сомалийцы по-прежнему страдают от высоких показателей недоедания и, в более общем плане, от продолжающегося гуманитарного кризиса;
In considering the elements that would constitute the updated framework, performance appraisal, or the measurement of the individual's performance, was not in itself seen as an effective means of improving poor performance or rewarding high performance. При рассмотрении элементов, которые будут составлять обновленные основные положения, служебную аттестацию, или оценку работы отдельных сотрудников, не следует рассматривать как саму по себе являющуюся эффективным средством улучшения плохой работы или поощрения за хорошую работу.
He asked what efforts the Sri Lankan Government made to promote the Convention on Migrant Workers in the main countries of destination for Sri Lankan migrant workers, particularly in those States with a poor human rights record. Он спрашивает, какие усилия предпринимает правительство Шри-Ланки по пропагандированию Конвенции по защите всех трудящихся-мигрантов в основных странах назначения для шри-ланкийских трудящихся-мигрантов, в частности, в тех странах, где имеется плохой послужной список в области прав человека.
Infrastructure gaps also manifest themselves in the following: low electrification rates; limited access to villages and markets (due to poor transport infrastructure services and logistics); limited access to improved drinking water and sanitation; and low levels of provision of health-care facilities and schools. З. Инфраструктурный разрыв проявляется также в следующем: низкие темпы электрификации, ограниченный доступ к деревням и рынкам (из-за плохой транспортной инфраструктуры и логистики), ограниченный доступ к питьевой воде и санитарии, а также низкий уровень предоставления медико-санитарной помощи и нехватка школ.
Had France taken any steps to establish whether the police officer's mistakes had been caused by poor training and, if so, what measures had been adopted to address the problems identified? Были ли приняты Францией шаги для выяснения того, действительно ли неправильные действия сотрудника полиции объяснялись плохой профессиональной подготовкой, и если да, то какие были приняты меры для решения выявленных проблем?
(e) An understanding that the measurement of a staff member's performance in isolation is not an effective means of improving poor performance or rewarding high performance, but can only be addressed through good quality management; ё) понимание того, что оценка работы сотрудника сама по себе не является эффективным средством улучшения плохой работы и поощрения за хорошую работу и что эти вопросы могут быть решены только посредством правильного управления;
Poor drainage and garbage disposal systems often contaminate drinking water. Плохой дренаж и ненадлежащие системы удаления бытовых отходов зачастую являются причиной загрязнения питьевой воды.
Poor choice of words, but the sentiment remains. Плохой выбор слов, но смысл передан.
Poor organization among both North and South Korean units made it extremely difficult to estimate total casualties for both sides. Оценить общие потери северокорейской и южнокорейской сторон очень сложно ввиду плохой организации боевых частей обеих сторон.
Poor supervision or Webber or Bailey. Плохой присмотр, или никакого от Вебера или Бейли.
Poor market access and reliance on a single commodity are among problems faced by many small island developing States. Плохой доступ к рынкам и зависимость от одного вида сырьевых товаров входят в число тех трудностей, с которыми сталкиваются многие основные развивающиеся государства.
B. Poor access to health-care services exacerbates inequality В. Плохой доступ к здравоохранению увеличивает неравенство
Poor catches in the 1680s, and the War of the League of Augsburg (1688-97) caused a dramatic decline in French Basque whaling. Плохой улов в 1680-е гг. и война Аугсбургской лиги (1688-97) вызвали резкое сокращение китобойного промысла и французских басков.
Poor maintenance of infrastructure, particularly roads, reduces their asset value and adds to the time, costs and safety risk to users. Плохой ремонт инфраструктуры, в частности дорог, сокращает стоимость таких активов, увеличивает потерю времени, повышает издержки и создает риск безопасности для пользователей.
Game Revolution gave the game an F rating, concluding Poor level design... boring puzzles... it just never ends, but I can't go on. Game Revolution дал игре оценку «F», жалуясь на «Плохой дизайн уровня... скучные головоломки... они просто никогда не заканчиваются, но я не могу дальше их решать.
In response to these criticisms, CrossFit, Inc. claims, "CrossFit is relatively safe even when performed with poor technique, but it is safer and more effective when performed with good technique." В ответ на эти критические замечания, CrossFit Inc. утверждает, что её методика относительно безопасна, даже если упражнения выполняются с плохой техникой.