Poor girl, this wedding's got her stressed to pieces. |
Бедняжка, свадебный стресс довёл её. |
Poor dear was so distraught over Mrs. Lacroix's passing. |
Бедняжка была так расстроена смерью миссис Лакруа. |
Poor girl has a right to know what happened. |
Бедняжка имеет право знать, что случилось. |
Poor dear, no contact with the world. |
Бедняжка, никакого контакта с миром. |
Poor thing still doesn't have a voice, though. |
Но бедняжка всё еще без голоса. |
His wife croaked - Poor thing. |
Его жена откинула копыта. Бедняжка. |
Poor thing is too young to realize that change can be so good. |
Бедняжка ещё слишком юная, чтобы понять, что перемены могут быть такими хорошими. |
Poor thing, traveling on Christmas Eve. |
Бедняжка, летит одна в сочельник. |
Poor thing does not know she ran into vegetable street vendor. |
Бедняжка не знает, что нарвалась на уличного торговца овощами. |
Poor guy's been eating junk... literally. |
Бедняжка, в прямом смысле, питался мусором. |
Poor Desdemona. I'm glad thy father's dead. |
Я рад, бедняжка, что отец твой мертв. |
Poor dear, don't want him feeling homesick. |
Бедняжка. Не хочу, чтобы он затосковал по дому. |
Poor thing you had an awful day. |
Бедняжка, это был ужасный день. |
Poor little Marigold and that villain of a father. |
Бедняжка Мэриголд и каков негодяй этот её отец. |
Poor guy's been struggling lately. |
Бедняжка в последнее время очень старается. |
Poor B. just realized that Chuck will do anything to keep the flame alive. |
Бедняжка Би только что поняла, что Чак сделает все, чтобы не дать потухнуть пламени. |
Poor thing called in sick this morning. |
Бедняжка позвонил утром и сказал, что заболел. |
Poor thing, maybe you ought to tie, but I prefer the cross. |
Бедняжка, может быть, вас бы следовало связать, но я предпочитаю перекрестить. |
Poor thing has to wear a dress that's a couple of sizes too small. |
Элис... Бедняжка, ей приходится носить платье на два размера меньше. |
Poor thing you had an awful day. |
Бедняжка, у вас был тяжелый день. |
Poor thing. I mean, she wasn't young, but still... |
Бедняжка, она не была молода, но все равно... |
Poor Wendell is so smart at finance. |
Бедняжка Уэнделл такой сообразительный в финансах. |
Poor thing's not been herself for 3 days. |
Три дня без сознания, бедняжка, даже не мычит. |
Poor Tessa, she's only 14. |
Бедняжка Тесса, ей всего 14. |
Poor thing looks about 18 months pregnant. |
Бедняжка выглядит словно на 18-ом месяце. |