Английский - русский
Перевод слова Poor
Вариант перевода Бедняжка

Примеры в контексте "Poor - Бедняжка"

Примеры: Poor - Бедняжка
"Tom, your stomach is rumbling." "Yes, I know. I haven't eaten all day." "You poor man!" "Том, у тебя урчит в животе," - "Да, я знаю. Я целый день ничего не ел." - "Бедняжка!"
About love you have your own ideas, when you like it and when no poor you alone and abandoned У тебя свои идеи насчет любви, когда это надо, когда - нет Ты, бедняжка, останешься одна, брошенной
But he, poor thing, is heavy, so heavy Но он, бедняжка, слишком тяжёл!
"Poor thing, you poor, poor thing." "Бедняжка. Ты мой бедненький".
There's no one she knows there Poor dear, poor thing Она там никого не знает, несчастная, бедняжка
I said, "Where's this poor woman sitting?" And she went, "She's there." "И где же бедняжка сидит?" А она в ответ, "Вот."
Poor thing never saw the light of day. Бедняжка даже не видел дневного света.
Poor thing, look, how are you excited. Бедняжка, смотри, как ты взволнована.
Poor thing fought her way into a cell. Бедняжка пробила себе путь в камеру.
Poor thing, she's in love for once. Бедняжка, она хоть раз влюбилась.
Poor Dr. Du Maurier, swallowed whole. Бедняжка доктор ДюМорье, проглоченная заживо.
Poor Gemma broke up with me, Mom. Бедняжка Джемма бросила меня, мам.
Poor thing... what a cruel way to get a haircut... Бедняжка... какой жестокий способ стрижки...
Poor thing, she's lost her baby. Бедняжка, она потеряла своего ребёнка.
Poor woman went out of her mind, tried to kill her two girls. Бедняжка сошла с ума, пыталась убить обеих дочерей.
Poor girl's going to kill herself trying not to die. Бедняжка убьет себя, пытаясь не умереть.
Poor man, never got to see this child. Бедняжка, никогда не увидит ребёнка.
Poor little Chip, he's only a half-life. And he's been through so much. Бедняжка Чип лишь наполовину живой, но через столько прошёл.
Poor girl, she will become our boss. Бедняжка, она станет нашим боссом.
Poor thing flew straight into that window this morning. Бедняжка влетела в окно этим утром.
Poor thing, he's just a kid. Бедняжка, он же еще ребенок.
Poor soul was all alone until the cancer. Бедняжка была так одинока до болезни.
Poor little cherry... Has to be the center of everything. Бедняжка Черри... хочет быть центром вселенной.
Poor thing was in no condition to play a devastated teenager. Бедняжка не в состоянии играть загнанного подростка.
Poor thing was trying to be a one-woman Greenpeace. Бедняжка пыталась провернуть работу за Гринспис.