That poor thing - Paralyzed with fear while he opened that door eight times and dragged another one out? |
Бедняжка, парализованная страхом. пока он восемь раз открывал дверь и вытаскивал их одну за другой |
I just thought if anyone would know about my parents giving up a child, it'd be my Aunt Gert, but she can't even remember her own name, poor thing. |
Я просто подумала, если кто и знает о моих родителях и усыновлении, то это моя тетя Герта, но она даже собственного имени не помнит, бедняжка. |
And you, good man, You are, surely, well known for your spiritual life, so it must have been that she, poor child, heard about it. |
А ты, добрый человек, должно быть, известен святою жизнью своей, и с этого она, бедняжка, про тебя слышала. |
What can she do, poor thing. |
А она, бедняжка, что может? |
My poor girl, your whole life all you'll ever be is an Estonian peasant! |
Бедняжка, ты до конца жизни останешься эстонской крестьянкой! |
You poor thing, if I hadn't been there, you'd be happy in his arms. |
Бедняжка, если бы не я, ты бы обрела счастье в его объятиях. |
I don't know who sold you, but you poor thing! |
Я не знаю, кто продал тебя, но... Бедняжка! |
You're that poor little girl who lost her baby, aren't you? |
Вы та самая бедняжка, которая потеряла ребёнка, не так ли? |
There you are, this poor, little, innocent thing that wouldn't hurt a fly... and then one day you're murdered by my own son. |
Вот ты где, маленький, невинный бедняжка, который и мухи не обидел бы... и вот однажды ты был убит моим собственным сыном. |
Of course, when she goes there Poor thing, poor thing |
Конечно, когда она пришла Бедняжка, бедняжка |
If she could, she would do it herself... but of course, the poor thing can't. |
Если бы она могла, она бы сама ее почистила, но бедняжка не может, конечно. |
Go get her father, poor thing! |
Пусть он тоже придет, бедняжка. |
How my poor little thing stains there to lie? |
Как же он бедняжка там лежать будет . |
Is she the poor woman who was held hostage in her own home? |
Это та бедняжка, которую держали заложником в собственном доме? |
This has little to do with Dembe and nothing to do with that poor girl in there. |
Дэмбе не виноват, и уж точно не виновата эта бедняжка. |
The poor dear looked so upset about breaking the news... I wanted to tell him I was going away anyway, but I... |
Бедняжка был так расстроен, что все откладывается Я хотела сказать, что все равно уезжаю, но... |
None of your family showed up, you poor thing. |
Твоя ведь семья сюда не пришла, бедняжка! |
Grandmama's jewels, her wig, the poor thing can't leave her room without it. |
Пропали бабушкины драгоценности, бедняжка без них не может выйти из комнаты! |
She began to run, but the poor thing had lost her way. |
Она побежала, но бедняжка сбилась с пути |
She loves anything cultural and the poor thing's had so few occasions. |
Она такое любит. Она, бедняжка, так редко ходила на концерты! |
The poor person Emily never it was murdered until he arrived! |
Бедняжка Эмили была бы жива, если бы он не появился. |
It was like I was her Sid and she was my Nancy, and then I got sober and she couldn't deal with it, and the poor thing just went... |
Как-будто я был ее Сидом, а она моей Нэнси, а потом я бросил, а она не смогла смириться с этим, и теперь эта бедняжка... |
Alas, poor rogue. I think, i'faith, she loves me. |
Она и впрямь меня, бедняжка, любит! |
She'll be at the wedding waiting... and people will be whispering, "That poor girl." |
Она будет ждать его у алтаря и люди будут шептаться, "Ах, бедняжка". |
Tyler is teething, poor thing, and it's terrible, you know, because he's not sleeping, I'm not sleeping. |
У Тайлера режутся зубки, бедняжка, это ужасно, знаешь, потому что он не спит, я не сплю. |