| That poor thing - Paralyzed with fear while he opened that door eight times and dragged another one out? | Бедняжка, парализованная страхом. пока он восемь раз открывал дверь и вытаскивал их одну за другой |
| I just thought if anyone would know about my parents giving up a child, it'd be my Aunt Gert, but she can't even remember her own name, poor thing. | Я просто подумала, если кто и знает о моих родителях и усыновлении, то это моя тетя Герта, но она даже собственного имени не помнит, бедняжка. |
| And you, good man, You are, surely, well known for your spiritual life, so it must have been that she, poor child, heard about it. | А ты, добрый человек, должно быть, известен святою жизнью своей, и с этого она, бедняжка, про тебя слышала. |
| What can she do, poor thing. | А она, бедняжка, что может? |
| My poor girl, your whole life all you'll ever be is an Estonian peasant! | Бедняжка, ты до конца жизни останешься эстонской крестьянкой! |
| You poor thing, if I hadn't been there, you'd be happy in his arms. | Бедняжка, если бы не я, ты бы обрела счастье в его объятиях. |
| I don't know who sold you, but you poor thing! | Я не знаю, кто продал тебя, но... Бедняжка! |
| You're that poor little girl who lost her baby, aren't you? | Вы та самая бедняжка, которая потеряла ребёнка, не так ли? |
| There you are, this poor, little, innocent thing that wouldn't hurt a fly... and then one day you're murdered by my own son. | Вот ты где, маленький, невинный бедняжка, который и мухи не обидел бы... и вот однажды ты был убит моим собственным сыном. |
| Of course, when she goes there Poor thing, poor thing | Конечно, когда она пришла Бедняжка, бедняжка |
| If she could, she would do it herself... but of course, the poor thing can't. | Если бы она могла, она бы сама ее почистила, но бедняжка не может, конечно. |
| Go get her father, poor thing! | Пусть он тоже придет, бедняжка. |
| How my poor little thing stains there to lie? | Как же он бедняжка там лежать будет . |
| Is she the poor woman who was held hostage in her own home? | Это та бедняжка, которую держали заложником в собственном доме? |
| This has little to do with Dembe and nothing to do with that poor girl in there. | Дэмбе не виноват, и уж точно не виновата эта бедняжка. |
| The poor dear looked so upset about breaking the news... I wanted to tell him I was going away anyway, but I... | Бедняжка был так расстроен, что все откладывается Я хотела сказать, что все равно уезжаю, но... |
| None of your family showed up, you poor thing. | Твоя ведь семья сюда не пришла, бедняжка! |
| Grandmama's jewels, her wig, the poor thing can't leave her room without it. | Пропали бабушкины драгоценности, бедняжка без них не может выйти из комнаты! |
| She began to run, but the poor thing had lost her way. | Она побежала, но бедняжка сбилась с пути |
| She loves anything cultural and the poor thing's had so few occasions. | Она такое любит. Она, бедняжка, так редко ходила на концерты! |
| The poor person Emily never it was murdered until he arrived! | Бедняжка Эмили была бы жива, если бы он не появился. |
| It was like I was her Sid and she was my Nancy, and then I got sober and she couldn't deal with it, and the poor thing just went... | Как-будто я был ее Сидом, а она моей Нэнси, а потом я бросил, а она не смогла смириться с этим, и теперь эта бедняжка... |
| Alas, poor rogue. I think, i'faith, she loves me. | Она и впрямь меня, бедняжка, любит! |
| She'll be at the wedding waiting... and people will be whispering, "That poor girl." | Она будет ждать его у алтаря и люди будут шептаться, "Ах, бедняжка". |
| Tyler is teething, poor thing, and it's terrible, you know, because he's not sleeping, I'm not sleeping. | У Тайлера режутся зубки, бедняжка, это ужасно, знаешь, потому что он не спит, я не сплю. |