| Poor thing doesn't deserve to be locked up. | Бедняжка не заслужила быть запертой. |
| Poor thing, she's all mixed up. | Бедняжка, она всё перепутала. |
| The judge has repented, she thinks Poor thing | Думала, что судья раскаивается Бедняжка |
| Poor boy, you're out. | Бедняжка, ты проиграл. |
| Poor Tina isn't feeling very well. | Бедняжка Тина плохо себя чувствуюет. |
| Poor Delia was only trying to help. | Бедняжка Делия просто хотела помочь. |
| Poor old François is in a stew. | Бедняжка Франсуа сильно озабочен, |
| Poor guy's been so miserable. | Бедняжка был так несчастен. |
| Poor girl, she must still be asleep. | Бедняжка всё ещё спит! |
| Poor girl, dumped by a dying man, | Бедняжка. Ее бросил умирающий. |
| Poor little thing slept so soundly. | Бедняжка спал так крепко. |
| Poor thing, it's fighting for its life. | Бедняжка борется за свою жизнь. |
| Poor thing, having some trouble shifting a piano. | Бедняжка не может передвинуть пианино. |
| Poor thing's lucky to be alive. | Бедняжка чудом осталась жива. |
| Poor thing, what a shock for you. | Бедняжка, здорово тебе досталось. |
| Poor thing can't make up his mind. | Бедняжка не может решиться. |
| Poor Mrs Reynolds now. | И бедняжка миссис Рейнолдс... |
| Poor thing, where was she? | Бедняжка, какая она грязная. |
| Poor thing, he's frozen! | Бедняжка, он совсем замёрз! |
| Poor fellow's hurt himself. | Боится! Бедняжка ушибся! |
| Poor kid got the crossfire. | Бедняжка попала под перекрёстный огонь. |
| Poor little super-successful writer boy. | Бедняжка, маленький суперудачливый паренек - писатель. |
| Poor Cordelia took it hardest. | Тяжелее всех переживала всё бедняжка Корделия. |
| Poor thing, please. | Бедняжка? Умоляю тебя. |
| Poor man... terrible thing! | Бедняжка, это ужасно! |