Please instruct him to receive me. |
Скажите, чтобы он пропустил меня. |
Please say it was something other than that. |
Пожалуйста, скажите, что было что-то другое. |
Please say it's a joke. |
Пожалуйста, скажите, что это шутка. |
Please, tell me what is wrong. |
Пожалуйста, скажите, в чем дело. |
Please, tell me about Manech. |
Прошу, скажите, что вам известно про Манека. |
Please say we've got some. |
Пожалуйста, скажите, что есть. |
Please, just... just call my boyfriend and tell him that I'm having an operation at midnight. |
Пожалуйста... позвоните моему парню и скажите ему, что у меня в полночь операция. |
Please, tell me that is also a lie. |
Пожалуйста, скажите, что это тоже ложь. |
Please... contact the paramedics, tell them we're releasing the body. |
Пожалуйста... Свяжитесь с парамедиками, скажите, что тело можно забирать. |
Please, tell me what you're looking for. |
Пожалуйста, только скажите, что вы ищете. |
Please, tell me what I'm doing here. |
Прошу, скажите, что я тут делаю. |
Please, Romario, just tell us where she is. |
Пожалуйста, Ромарио, просто скажите нам, где она. |
Please, tell us what you began to tell us before. |
Пожалуйста, скажите нам то, что вы начали говорить раньше. |
Please, someone tell me where Riggs and Murtaugh are. |
Пожалуйста, кто-нибудь скажите, где Риггс и Мэрто. |
Please, tell us MR. Amalio... |
Пожалуйста, скажите нам, Дон Амалио... |
Please, tell me what's going on with my little girl. |
Скажите мне, пожалуйста, что происходит с моей маленькой девочкой. |
(Please, will the EU finance minister without a political agenda raise his hand?). |
(Скажите пожалуйста, поднимет ли министр финансов ЕС свою руку без политической повестки дня?). |
Please, tell me that hurt. |
Прошу, скажите, что это больно. |
Please. Tell me you'll accept. |
Пожалуйста, скажите, что вы согласны. |
Please, tell me if something is bothering you. |
Скажите мне, пожалуйста, что вас тревожит. |
Please say that was made using the actual dimensions. |
Скажите, он выполнен с учётом реальных размеров? |
Please, sir, tell us the truth. |
Пожалуйста, сэр, скажите нам правду. |
Please, give me something to tell Julie Payton. |
Пожалуйста, скажите, что мне передать Джули Пейтон. |
Please... tell me you can use me for something. |
Пожалуйста... Скажите, что я могу быть полезна чем-нибудь. |
Please, Virginie, make him see sense. |
Пожалуйста, Виржиния, скажите Вы ему. |