| Now, please, tell me, why have you come to our planet? | Итак, скажите, пожалуйста, зачем Вы прилетели на нашу планету? |
| Can you tell my uncle that I'm here, please, Aunt Leila? | Тетя Лейла, пожалуйста, скажите дяде, что я жду его? |
| Tell me why you're so hard to please. | Скажите, чем вам можно угодить? |
| Just say, "I think I may have the clap, please." | Только скажите: "Возможно у меня гонорея." |
| Monsieur le docteur, I should like to know, if you please, who benefitted from the old will. | Месье доктор, скажите, пожалуйста, кто был указан в старом завещании? |
| So, please, for your own sake, what is it you have to say? | Так что, пожалуйста, ради вашей безопасности, скажите что у вас за сведения? |
| Please, please, will you tell her I'm so, so sorry? | Пожалуйста, скажите ей, что я очень, очень сожалею. |
| Tell me, please, whether it will blow through it or not? | Скажите, не будет ли через эту дырку дуть? |
| Can you tell me if Zelda's okay, please? | Скажите мне, что с ней всё в порядке. |
| Will you tell me, please, what was the exact nature of tour relation with Paul Renauld? | Тогда скажите мне, каковы были Ваши отношения с Полем Рено. |
| What is it, please? - What is it? | Скажите, что с ним? - Что с ним? |
| No, no, no... no, she's alive, guys, please! | Ќет, она жива! ѕожалуйста, скажите! |
| Well if you can't tell me as a doctor, then... please... tell me as a woman. | Тогда если вы не можете сказать мне как врач, скажите... пожалуйста... как женщина. |
| Now, please, you want to tell me again how wrong we are? | А теперь будте добры, скажите мне, где мы ошиблись? |
| About why you are here, and if you are not at ease, please say so. | О том, почему вы здесь, и если вы не так просто, пожалуйста, так и скажите. |
| Daniel... will you tell them who I am... please? | Дэниел... скажите же им, кто я... пожалуйста? |
| So tell to me, if you please... what were you doing on the night Mrs. McGinty died? | Да. Скажите мне, будьте любезны, что вы делали в тот вечер, когда погибла миссис Макгинти? |
| Mr. Levi, please say "I do". | Синьор Леви, скажите, пожалуйста, "Клянусь" Клянусь |
| I'm afraid I don't have much time, but, please, tell me, what I can do for you? | Мм, боюсь, у меня немного времени, но, мм, пожалуйста, скажите, что я могу сделать для вас? |
| Please, tell me if I have any hope. | Пожалуйста, скажите мне, у меня есть хоть какая-то надежда. |
| Please, go tell her that you're eating here. | Давайте, идите, скажите ей, что вы будете обедать здесь. |
| Please, tell only who you must. | Пожалуйста, скажите это только тем, кому необходимо. |
| Please... tell me why you wrote this. | Прошу вас... скажите мне, почему вы написали это. |
| Please, tell me if Simon's okay. | Прошу вас, скажите, что с Саймоном все хорошо. |
| Please, tell me who was driving. | Пожалуйста, скажите мне, кто был за рулем. |