Leave one guard, please. |
Будьте добры, оставьте одного караульного. |
Would you take a short note, please? |
Запишите кое-что, будьте добры. |
May I see some ID, please? |
Будьте добры ваши документы? |
Scotland Yard, please. |
Будьте добры, Скотлэнд Ярд. |
Detective Morgan, please? |
Детектива Морган. будьте добры. |
Can everyone just please... |
Будьте добры, просто... |
Some raspberries, please. |
Малины, будьте добры. |
Could you please undress behind the screen. |
Будьте добры раздеться за ширмой. |
Your code, please. |
Будьте добры, пароль. |
If you please, Mr. Conductor! |
Будьте добры, маэстро! |
Can I have a rosé, please? Thanks. |
Розовое, будьте добры. |
Papers, if you please. |
Документы, будьте добры. |
Eric Lassard, please. |
Будьте добры, Лассарда. |
Stop the car please. |
Будьте добры, притормозите. |
Can I have the check, please? |
Будьте добры, счет. |
May I speak to Dr. Helen Benson, please? |
Будьте добры, Хелен Бенсон? |
Deputy Rawls, please. |
Будьте добры, помощника Роулза. |
Joe Matheson, please. |
Будьте добры Джо Мэтисона. |
Bedford 247, please. |
Будьте добры, Бедфорд 247. |
Could I speak to Alexander Leek, please? |
Будьте добры Александра Лика. |
I need a card, please. |
Чистую карточку, будьте добры. |
Now, the address, please. |
Адрес, будьте добры. |
Can I have a hat too, please? |
Шляпу тоже будьте добры. |
Mr. Bligh, please. |
Мистер Блайт, будьте добры. |
So please call me back. |
Так что будьте добры, перезвоните. |