| Leave one guard, please. | Будьте добры, оставьте одного караульного. |
| Would you take a short note, please? | Запишите кое-что, будьте добры. |
| May I see some ID, please? | Будьте добры ваши документы? |
| Scotland Yard, please. | Будьте добры, Скотлэнд Ярд. |
| Detective Morgan, please? | Детектива Морган. будьте добры. |
| Can everyone just please... | Будьте добры, просто... |
| Some raspberries, please. | Малины, будьте добры. |
| Could you please undress behind the screen. | Будьте добры раздеться за ширмой. |
| Your code, please. | Будьте добры, пароль. |
| If you please, Mr. Conductor! | Будьте добры, маэстро! |
| Can I have a rosé, please? Thanks. | Розовое, будьте добры. |
| Papers, if you please. | Документы, будьте добры. |
| Eric Lassard, please. | Будьте добры, Лассарда. |
| Stop the car please. | Будьте добры, притормозите. |
| Can I have the check, please? | Будьте добры, счет. |
| May I speak to Dr. Helen Benson, please? | Будьте добры, Хелен Бенсон? |
| Deputy Rawls, please. | Будьте добры, помощника Роулза. |
| Joe Matheson, please. | Будьте добры Джо Мэтисона. |
| Bedford 247, please. | Будьте добры, Бедфорд 247. |
| Could I speak to Alexander Leek, please? | Будьте добры Александра Лика. |
| I need a card, please. | Чистую карточку, будьте добры. |
| Now, the address, please. | Адрес, будьте добры. |
| Can I have a hat too, please? | Шляпу тоже будьте добры. |
| Mr. Bligh, please. | Мистер Блайт, будьте добры. |
| So please call me back. | Так что будьте добры, перезвоните. |