Английский - русский
Перевод слова Please
Вариант перевода Будьте добры

Примеры в контексте "Please - Будьте добры"

Примеры: Please - Будьте добры
Please, will everybody stand right back so we can assist Mrs Levons? Будьте добры, отойдите подальше, чтобы мы могли помочь миссис Левонс.
"Please, sir, I want some more." (как Оливер) "Будьте добры, сир, я хочу еще немножко."
"Please, sir, can I have some more?" "Будьте добры, сэр, можно ещё?"
Stay there, please. Там вот и стойте, будьте добры.
Please be so kind as to enter a password of your choice. Будьте добры, введите выбранный вами пароль.
Please, if everyone would just go away and leave me alone... Пожалуйста, будьте добры, уйдите все оставьте меня одного...
CHILDREN. CHILDREN, YOU WILL ALL RETURN TO YOUR DESKS, IF YOU PLEASE. Дети, все вы вернетесь за парты, будьте добры.
New chopsticks, please! Будьте добры, принесите новые палочки для еды!
Can we have a Saint Chignon '98, please? Будьте добры, Сен Шеньен 98-го.
The other explanation or, in a way, the solution suggested, is please fix all of these things: the schools, the community, the homes, the families, everything. Другое объяснение или, в некотором смысле, предложенное решение: будьте добры навести порядок в школах, районах, дома, семьях - везде.
Your identity card, please Госпожа Ольковска? Паспорт, будьте добры.
Now please... Leave. А теперь, будьте добры... уйдите.
Alpha team only, please. Только команда "А", будьте добры!
Ice milk tea, please. Будьте добры чай со льдом и молоком.
Registration and insurance, please. Документы на машину и страховку, будьте добры.
Dr. Hunt, please. Будьте добры доктора Ханта.
Will you close your eyes for me, please? Будьте добры и закройте глаза.
Mr Darzac, please... Месье Дарзак, будьте добры!
Your glasses, please. Ваши очки, будьте добры.
Say, mister would you please... Мистер, будьте добры...
Patrick Jane, please. Будьте добры Патрика Джейна.
Two coffees, please. Два кофе, будьте добры.
Turn it over, please. Переверните, будьте добры.
Karen Williams, please. Карен Уильямс, будьте добры.
Toluca County Archives, please. Будьте добры, окружной архив в Толуке.