Just take a look at the photographs for me, please, Lucas, if you will. |
Будьте добры, посмотрите на эти снимки, Лукас. |
How about the New Zealand Marlborough, please? |
Будьте добры новозеландский Мальборо, пожалуйста. |
If you don't mind, please be so kind as to fill all the details out here, please. |
Если не возражаете, будьте добры, заполните эту форму, пожалуйста. |
Miss Glenanne, come with me, please. |
Мисс Гленнен, будьте добры пройти со мной. |
Would you join me on the Bridge, please? |
Будьте добры, явитесь на мостик. |
So please pass along what I am about to tell you. |
Так что, будьте добры, передайте им мое сообщение. |
Could all mothers keep their children under control, please? |
Мамы, будьте добры присматривайте за своими детьми! |
Give me something cold, please! |
Будьте добры, дайте чего-нибудь холодненького. |
Now please, can you get ready? |
Теперь будьте добры, собирайтесь уже. |
We have a very full agenda tonight, so please, pipe down. |
У нас куча вопросов на повестке дня, так что будьте добры, угомонитесь. |
Would you walk this way, please? |
Следуйте за мной, будьте добры. |
Can you put me through to Commander Stern, please? |
Будьте добры, соедините меня с командующим Стерном. |
Three glasses of brandy, please? |
З порции бренди, будьте добры. |
Could I have a beer, please? |
Можно мне пива, будьте добры? |
Would you step out of the picture, please? |
Выйдите из кадра, будьте добры! |
Would you ladies please leave the room for a moment? |
Дамы, будьте добры, покиньте помещение. |
Can you give us some privacy, please? |
Будьте добры, оставьте нас наедине. |
Gentlemen, Mr. Li, if you would all please open to page five of your merger documents. |
Господа, господин Ли, будьте добры, пожалуйста, откройте, пятую страницу документов о слиянии компаний. |
Can I have my key, please? |
Будьте добры мой ключ, пожалуйста. |
Can I get a mojito, please? |
Будьте добры, мохито, пожалуйста. |
Children, will you please sit up properly at the table? |
Дети, будьте добры сидеть за столом как положено. |
Perhaps I want to ask you, beg you, please, to be lenient to be kind. |
Возможно, я хочу попросить, поумолять вас, пожалуйста, будьте снисходительны... Будьте добры. |
Can somebody get me another box, please? |
Будьте добры, кто-нибудь, дайте другой ящик? |
I'll have a café crème in a glass, please. |
Будьте добры, кофе со сливками, в кружке. |
So fingers on buzzers again, if you would, please. |
Будьте добры, руки на кнопки. |