| Fingers on buzzers, if you'd please. | Пальцы на сигналы, будьте добры. |
| Of course, can we get her a tissue, please. | Конечно. Будьте добры ей салфетку. |
| And if you please, Mrs. Bligh Sr. | И будьте добры, старшая миссис Блайт. |
| Alors, if you please to come with me, madame. | Будьте добры, пойдемте со мной, мадам. |
| If you please to show Poirot the belongings of the old man. | Будьте добры, покажите мне вещи старика. |
| Monsieur, the key to my room, if you please. | Месье, будьте добры ключ от моего номера. |
| Billy club, if you please, Sergeant Drake. | Будьте добры, подайте дубинку, Сержант Дрейк. |
| I'll take a dress length please. | Будьте добры, я возьму отрез длиной в платье. |
| If this offer is acceptable, Mademoiselle, please, etc... | Если моё предложение устраивает вас, мадемуазель, будьте добры... |
| Hello? Mr Stanley Ford, please. | Будьте добры, мистера Стенли Форда. |
| Mr. Scott, pick up a courtesy telephone please. | Мистер Скотт, будьте добры, ответьте на телефонный звонок. |
| I'd like this cashed, please. | Я хотел бы обналичить это, будьте добры. |
| An ice creamily for her, please. | Будьте добры, мороженое для девочки. |
| Hello, number 47 in Montargis, please. | Здравствуйте. Будьте добры, номер 47 в Монтаржи. |
| Ma'am, if you will, please see that these are indeed locked. | ДЭШ: Мэм, будьте добры, убедитесь, что замки действительно заперты. |
| Excuse me? Check, please. | Будьте добры, счет, пожалуйста. |
| Fingers on buzzers if you please. | Пальцы на кнопки, будьте добры. |
| Ahjumma, please wake up So Dam. | Будьте добры, разбудите Со Дам. |
| So, if you please to make that telephone call to Scotland Yard. | Так что, будьте добры, позвоните в Скотленд Ярд. |
| If you'll follow me, please. | Будьте добры, пройдёмте со мной. |
| Everybody on this side of the rope, please. | Будьте добры, становитесь вдоль линии веревки. |
| Everyone take your places, please. | Итак, будьте добры, все по местам. |
| Can you write down your name and address please? | Будьте добры, напишите тут ваше имя, фамилию и адрес. |
| Can we get some tequila shots, please? | Будьте добры, нам несколько стопок текилы! |
| Would you mind checking again, please? | Будьте добры, проверьте ещё раз, пожалуйста. |