Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Жилье

Примеры в контексте "Place - Жилье"

Примеры: Place - Жилье
Although the Tribunal is assisting her in finding another place to live, it seems to be lacking the necessary resources. Хотя Трибунал помогает ей найти другое жилье, у него, как представляется, отсутствуют необходимые ресурсы.
For example in Gibraltar, migrants are not eligible to place their names on the Government housing list. Например, в Гибралтаре мигранты не имеют права записываться в правительственный список лиц, ищущих жилье.
Her father's place is the only place within miles. Дом её отца - это единственное жилье на мили вокруг.
Thus, the local authority can place any person or family who needs a place to live, in vacant social housing dwellings in the municipality. Так, местные власти вправе обеспечить размещение любого нуждающегося в жилье лица или семьи в имеющихся у муниципальных властей свободных жилых помещениях социального назначения.
I'm determined to find you two a place to live. Я решительно настроена найти вам двоим жилье.
You should like, rent your own place. Может тебе хотелось бы снять собственное жилье.
I just think maybe we'd want our own place. Просто я думала что может нам захочется собственное жилье.
You said her place was nice. Говоришь, у нее было хорошее жилье.
I can help you find a place, if you want. Если хочешь, могу тебе помочь найти новое жилье.
At least Tachibana's probably looking for a place to stay too. По крайней мере, Тачибана тоже ищет жилье.
I got a room at the Marriott until I find a place. Я заказал номер в отеле пока не найду жилье.
I moved in with a friend while they clean up my place. Я переехала к другу, пока они убирают мое жилье.
We could always look for a place together, if you want. Мы всегда можем искать жилье вместе, если хочешь.
He offered me a job and a place to live. Он мне предложил работу и жилье.
I understand Peter's looking for a new place for you guys to live. Я так понимаю, Питер подыскивает вам новое жилье.
Just temporarily, just until I got my own place. Временно, пока не подберу себе жилье.
No, I've had my own place for about a year now. Нет, у меня теперь свое жилье уже около года.
So, I was thinking the kid and all, we should get a bigger place. Так, я тут подумал... с ребенком и всяким таким - надо найти жилье побольше.
At any rate, I need a place to live. В любом случае, мне нужно жилье
It's yours until you get fixed up with another place. Пока не найдете себе жилье - она ваша.
I know it's not Sam's place but it's a place. Я знаю, что это не жилье Сэм, но это жилье.
House prices are falling, they can't sell the place, all because of Roland Kirk. Цены на жилье падают, они не могут продать свои квартиры, и все из-за Роланда Кирка.
We are looking for a place, but something good is difficult. Мы ищем хорошее жилье, но найти такое очень трудно.
So, you can't get a place to live without a job, you can't get a job without a place to live. Получается, ты не можешь снять жилье, если у тебя нет работы, и ты не можешь получить работу, если у тебя нет жилья.
The Committee is concerned that the State party has not put into place a comprehensive social housing system nor adopted a social housing law. Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не имеет всеобъемлющей программы предоставления социального жилья и не приняло закона о социальном жилье.