| If I buy a place, I want walls. | Если покупаю жилье, то в нем должны быть стены. |
| We had talked about finding her a new place. | Мы говорили, что найдем ей новое жилье. |
| You know, you really ought to start thinking about finding your own place to live. | Знаешь, тебе стоит подумать над тем, чтобы подыскать собственное жилье. |
| I let her have it till she finds a place in town. | Я ей позволил остаться, пока не подыщет себе жилье в городе. |
| And then you can get your own place and a full-time job. | Потом найдешь себе собственное жилье и постоянную работу. |
| Mom and I have been able to stay in our place. | С тех пор я не пью, мы с мамой можем сохранить жилье. |
| You'll have to move out of the apartment, get your own place. | Тебе придется съехать с квартиры, найти себе жилье. |
| I live at a friend's place. | Я жил у друга, но теперь должен жилье освободить. |
| A friend of mine had a place like this. | У моей подруги было похожее жилье. |
| I can't really afford my own place. | Я не могу позволить себе жилье. |
| I just think we need an "our" place. | Я лишь считаю, что нам нужно "наше" жилье. |
| I want a car and a place to stay too. | Мне еще нужна машина и жилье. |
| I imagined your place just like this. | Я себе твоё жилье таким и представлял. |
| Just until you find your new place. | Пока не подберешь себе новое жилье. |
| Maybe you can move in with Ben until you find a place. | Может, ты поживешь у Бена, пока не найдешь новое жилье. |
| Your bank account was the key to the judge thinking we could afford our own place. | Твой банковский счет был главным аргументом, чтобы судья подумал, что мы сможет позволить себе собственное жилье. |
| I'll find a place this week. | Я найду жилье на этой неделе. |
| Definitely have to start looking for our own place. | Ну, нам точно нужно отдельное жилье. |
| He's in Frankfurt, already finding a place. | Он уже во Франкфурте, подыскивает жилье. |
| If you don't want to stay at home I can help you find a place. | Если не хочешь оставаться дома, я могу помочь найти тебе жилье. |
| You can stay here until you find your own place. | Можешь оставаться здесь, пока не найдешь себе жилье. |
| Well, hell's a lot nicer than my place. | Ну, этот ад намного более милый, чем мое жилье. |
| That way your husband can focus on paying off his debt and getting a place to live. | И тогда Ваш муж сможет сосредоточиться на погашении своего долга и вернуть себе жилье. |
| Tamara has a place in the Village. | У Тамары есть жилье в Виллидже. |
| I could buy him his own place. | Я бы сама купила для него жилье... |