Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Жилье

Примеры в контексте "Place - Жилье"

Примеры: Place - Жилье
If I buy a place, I want walls. Если покупаю жилье, то в нем должны быть стены.
We had talked about finding her a new place. Мы говорили, что найдем ей новое жилье.
You know, you really ought to start thinking about finding your own place to live. Знаешь, тебе стоит подумать над тем, чтобы подыскать собственное жилье.
I let her have it till she finds a place in town. Я ей позволил остаться, пока не подыщет себе жилье в городе.
And then you can get your own place and a full-time job. Потом найдешь себе собственное жилье и постоянную работу.
Mom and I have been able to stay in our place. С тех пор я не пью, мы с мамой можем сохранить жилье.
You'll have to move out of the apartment, get your own place. Тебе придется съехать с квартиры, найти себе жилье.
I live at a friend's place. Я жил у друга, но теперь должен жилье освободить.
A friend of mine had a place like this. У моей подруги было похожее жилье.
I can't really afford my own place. Я не могу позволить себе жилье.
I just think we need an "our" place. Я лишь считаю, что нам нужно "наше" жилье.
I want a car and a place to stay too. Мне еще нужна машина и жилье.
I imagined your place just like this. Я себе твоё жилье таким и представлял.
Just until you find your new place. Пока не подберешь себе новое жилье.
Maybe you can move in with Ben until you find a place. Может, ты поживешь у Бена, пока не найдешь новое жилье.
Your bank account was the key to the judge thinking we could afford our own place. Твой банковский счет был главным аргументом, чтобы судья подумал, что мы сможет позволить себе собственное жилье.
I'll find a place this week. Я найду жилье на этой неделе.
Definitely have to start looking for our own place. Ну, нам точно нужно отдельное жилье.
He's in Frankfurt, already finding a place. Он уже во Франкфурте, подыскивает жилье.
If you don't want to stay at home I can help you find a place. Если не хочешь оставаться дома, я могу помочь найти тебе жилье.
You can stay here until you find your own place. Можешь оставаться здесь, пока не найдешь себе жилье.
Well, hell's a lot nicer than my place. Ну, этот ад намного более милый, чем мое жилье.
That way your husband can focus on paying off his debt and getting a place to live. И тогда Ваш муж сможет сосредоточиться на погашении своего долга и вернуть себе жилье.
Tamara has a place in the Village. У Тамары есть жилье в Виллидже.
I could buy him his own place. Я бы сама купила для него жилье...