I should just get my own place. |
Я просто должен снять себе жилье. |
He gave you a place to stay. |
Он предоставил тебе жилье, кормит тебя... |
And... good news, we found a place to live. |
И... хорошие новости, мы нашли жилье. |
We found her a job, a place to stay. |
Мы нашли ей работу, жилье. |
I'll find some place else. I'll start at the weekend. |
Я найду другое жилье, начну на выходных. |
If you go here they'll arrange a place for you to stay. |
Если пойдешь сюда, они устроят тебе жилье. |
Takes over my place, gives away my clothes, amongst other things. |
Забрал мое жилье, раздает мою одежду, не говоря уж о других вещах. |
For a safe place to live. |
Для того, что найти жилье. |
That you could lose Lux and still have a place here. |
Что ты можешь потерять "Люкс" и все еще иметь жилье здесь. |
You definitely need your own place. |
Безусловно, тебе нужно собственное жилье. |
He said I could crash here until my new place is ready. |
Он сказал, что я могу остановиться здесь до тех пор, пока мое новое жилье не будет готово. |
You have seven days to find another place to live. |
У вас есть семь дней, чтобы найти себе другое жилье. |
My new place won't be ready for a week, so... |
Мое новое жилье не будет готово неделю, так что... |
Get your own place, not near an ambulance company. |
Найди себе отдельное жилье не около станции скорой помощи. |
I just need to find a place, get a job. |
Мне нужно только найти жилье и работу. |
He's staying with me until he finds a place. |
Остановился у меня, пока не подыщет себе жилье. |
Make the place my own, be a part of the family. |
Чтобы жилье стало моим, чтобы стать частью семьи. |
He wants to take low-income housing and put it all in one place in East Yonkers. |
Он хочет взять жилье для бедных и поместить его все сразу в восточный Йонкерс. |
Evidently I have to find a place to live. |
Видимо, мне стоит найти собственное жилье. |
The right to adequate housing has a more prominent place in the industrial and developed countries than in other parts of the world. |
Право на надлежащее жилье занимает более видное место в промышленно развитых странах, чем в других частях мира. |
They answered that they were looking for a place to live. |
Они ответили, что ищут себе жилье. |
Grant me a place in your blessed dwelling. |
Предоставьте мне место в вашем священном жилье. |
You are very soon going to see low and moderately priced houses built in their place. |
И очень скоро вы увидите... жилье по низким и средним ценам, построенное на их месте. |
You... You could take over the place for me here. |
Ты... ты мог бы занять жилье здесь после меня. |
Alternative housing should be situated as close as possible to the original place of residence and source of livelihood of those evicted. |
Альтернативное жилье должно быть расположено как можно ближе к первоначальному месту проживания и источникам средств к существованию выселяемого населения. |