| Public expenditures on research and development as a percentage of the military budget. | Объеме государственных расходов на НИОКР в процентах от военных бюджетов. |
| Total public revenue as percentage of GDP. | Объем совокупных государственных поступлений в процентах от ВВП. |
| Net labour migration as a percentage of population. | чистая миграция рабочей силы в процентах от общей численности населения. |
| Pensions are calculated as a percentage of the public pension rate. | Пенсии начисляются в процентах от государственной пенсионной ставки. |
| Public expenditures on education: total and percentage of GNP | Государственные ассигнования на цели образования: совокупный объем и в процентах от ВНП |
| Even as a percentage of the value of traded goods only, the incidence of the cost of international transport tends to increase. | Даже в процентах от стоимости одних только внешнеторговых грузов показатель расходов на международные перевозки, как правило, увеличивается. |
| These data are reported in appendix table A6, as a percentage of central government expenditure. | Эти данные приводятся в таблице А6 добавления в процентах от расходов центральных органов государственного управления. |
| Appendix tables A7 and A8 report these data, as a percentage of central government expenditure in the same category. | Эти данные показаны в таблицах А7 и А8 добавления в процентах от расходов центральных органов государственного управления по той же категории обслуживания. |
| Venture capital (percentage of GDP) | Венчурный капитал (в процентах от ВВП) |
| ICT expenditure (percentage of GDP) | Расходы на ИКТ (в процентах от ВВП) |
| SMEs introducing marketing or organizational innovations (percentage of SMEs) | МСП, внедряющие маркетинговые или организационные инновации (в процентах от общего числа МСП) |
| Express the figures, where appropriate, as a percentage of the purchase price for an average priced dwelling. | Указывайте величины, в надлежащих случаях, в процентах от цены покупки для жилья средней ценовой категории. |
| As a percentage of national development expenditures | В процентах от общенационального объема расходов на цели развития |
| As a percentage of the NEX auditable expenditure | В процентах от общих расходов на НИСП, являющихся предметом аудита |
| Inventory holding as percentage of vehicle value | Стоимость инвентарных запасов в процентах от стоимости автотранспортных средств |
| Total debt (percentage of GDP) | Общий объем задолженности (в процентах от ВВП) |
| (percentage of gross national income) | (в процентах от валового национального дохода) |
| Agricultural support estimate for OECD countries as a percentage of their gross domestic product | в странах ОЭСР в процентах от их валового внутреннего продукта |
| recovery of cholinesterase occurs. *Expressed as percentage of pre-exposure activity. | Величина выражена в процентах от уровня активности до воздействия. |
| Funding for basic reproductive health services decreased in 2011 both in absolute terms and as a percentage of the total. | В 2011 году объем финансирования основных мероприятий по охране репродуктивного здоровья сократился как в реальном долларовом выражении, так и в процентах от общей суммы. |
| Note: The numbers inside the figure denote the size of the respective taxes in terms of percentage of GDP. | Примечание: Цифры внутри диаграммы отражают размер соответствующих налогов в процентах от ВВП. |
| Cancellations as a percentage of the unliquidated obligations of the preceding year | Доля списанных обязательств в процентах от объема |
| LLDCs Goods and services as percentage of GDP | Доля товаров и услуг в процентах от ВВП |
| The amount contributed by men and women is identical, and is established as a percentage of wage or salary. | Размеры отчислений единые для мужчин и женщин и установлены соответственно в процентах от суммы средств на оплату труда или заработка. |
| Gross capital formation (as a percentage of GDP) (World Bank) | Общий показатель формирования капитала (в процентах от ВВП) (Всемирный банк) |