Английский - русский
Перевод слова Percentage
Вариант перевода Процентах от

Примеры в контексте "Percentage - Процентах от"

Примеры: Percentage - Процентах от
Expenditure as a percentage of the budget Расходы в процентах от суммы бюджета
Calculated as a percentage of the amount cancelled or paid on account. Она рассчитывается в процентах от выплачиваемой суммы.
External debt of landlocked developing countries as a percentage of gross national income, 2010 Внешняя задолженность развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в процентах от валового национального дохода, 2010 год
Consultancies as a percentage of the support account Ассигнования на оплату услуг консультантов в процентах от бюджета для вспомогательного счета
Also in Zimbabwe fines should be set as a percentage of turnover (0-10 per cent). В Зимбабве также следует перейти к начислению штрафов в процентах от оборота компаний (от 0 до 10%).
The net enrolment ratio refers to the enrolment of the official age group for a given level of education expressed as a percentage of the corresponding population. Чистый показатель посещения учебных заведений означает долю учащихся в процентах от численности официально установленной возрастной группы, соответствующей данному уровню образования.
Programme support charge as a share of total project expenditure (percentage) Расходы на вспомога-тельное об-служивание программ в процентах от всех расходов по проекту
25 to 50 75 to 50 Premiums at IAEA are flat rates per insured person and not a percentage of salary. В МАГАТЭ страховые взносы рассчитываются по единообразным ставкам в расчете на застрахованное лицо, а не в процентах от оклада.
ODA as a percentage of GNIs of recipients ОПР в процентах от ВНД стран-получателей
ODA as a percentage of GNI ОПР в процентах от ВНД
a Aid-for-trade proxies as a percentage are of bilateral sector-allocable ODA. а Приблизительные объемы помощи в интересах торговли в процентах от двусторонней ОПР секторального назначения.
Total military expenditures/GDP (percentage): 1.76 Общие военные расходы в процентах от ВВП: 1,76 процента.
TEU capacity utilisation TEU-kilometres performed expressed as a percentage of TEU kilometres offered. Количество выполненных ТЕУ-километров, выраженное в процентах от числа предлагаемых ТЕУ-километров.
Age group/total (percentage) IFADa Average (percentage) Данная возрастная группа в процентах от общей численности персонала
Working Capital Fund as a percentage of the approved regular budget Фонд оборотных средств (доля в процентах от объема утвержденного регулярного бюджета)
Greece now has a balanced current account - quite an achievement after double-digit deficits (as a percentage of GDP) a few years ago. На данный момент в Греции сбалансированный текущий счет - большое достижение на фоне двухзначного дефицита (в процентах от ВВП), который был несколько лет назад.
The sample is hydrolysed by hydrochloric acid and the fat released is extracted by petroleum ether, recovered and calculated as a percentage by weight of the original sample. Принцип Пробу гидролизуют соляной кислотой и выделенный жир экстрагируют петролейным эфиром, выявляют и рассчитывают в процентах от исходного веса пробы.
Since their fee is a percentage of the decreased amount, the cost for this service will be more than offset by the benefits/savings achieved. Поскольку их гонорар устанавливается в процентах от суммы экономии, расходы на эти услуги будут более чем оправданны за счет достигнутых преимуществ/экономии.
Over the period 1988/89-1997/98, allocations to the Ministry of Health as a percentage of the government budget, have been fairly constant and averaged 6.5 per cent. За период с 1988/89 - 1997/98 годов размер ассигнований на нужды министерства здравоохранения в процентах от государственного бюджета оставался примерно на одном уровне и составлял в среднем 6,5%.
Here's a small but startling example of exactly how we're doing that: this chart shows corporate giving as a percentage of profits, not revenues, over the last 30 years. Вот маленький, но поразительный пример того, как мы это делаем: данная диаграмма показывает корпоративные вознаграждения в процентах от доходов, а не прибыли, за последние 30 лет. Сопоставьте её с диаграммой корпоративной прибыли, представленной ранее.
Class 4 contributions are paid by those self-employed whose profits exceed a certain level; they are paid as a percentage of profits, up to a ceiling. Взносы категории 4 уплачиваются теми лицами, занятыми индивидуальной трудовой деятельностью, чьи доходы превышают определенный уровень; они рассчитываются в процентах от дохода до определенного верхнего предела.
In addition, the Advisory Committee agreed in principle with the proposal to charge a certain percentage of salary costs as a means of building a fund for after-service health insurance payments. Кроме того, Консультативный комитет в принципе согласился с предложением взимать определенный сбор в процентах от суммы расходов на выплату окладов в качестве механизма формирования фонда для выплат по плану медицинского страхования после выхода в отставку.
In many cases, this has involved the introduction of a new tax code, designed to raise revenues as a percentage of GDP. Во многих случаях это было связано с принятием новых налоговых кодексов, призванных увеличить относительный объем бюджетных поступлений, выражаемый в процентах от ВВП.
Total accrued taxes as a percentage of GDP are estimated at 41.7 per cent for 2013 and the tax-to-GDP ratio is estimated at 45.3 per cent when adjusted for petroleum activities. Совокупный объем начисленных налогов в процентах от ВВП оценивается в 2013 году в размере 41,7%, и с поправкой на операции в нефтяном секторе налоговая нагрузка составляет по оценкам 45,3% от ВВП.
The recommendation had been made on the basis of the fact that the Fund was maturing and administrative expenses were expected to increase as a percentage of pensionable remuneration. Эта рекомендация была вынесена на основе того факта, что Фонд функционирует в течение многих лет, и ожидался рост объема административных расходов, исчисленного в процентах от объема зачитываемого для пенсии вознаграждения.