Английский - русский
Перевод слова Pension
Вариант перевода Размер

Примеры в контексте "Pension - Размер"

Примеры: Pension - Размер
Under the same scheme, the minimum remuneration taken into account, subject to certain conditions, for pension calculations was increased on 1 October 2006 and 1 September 2007 and 2009. В рамках той же системы минимальный размер вознаграждения, который при определенных условиях учитывается при исчислении пенсии, также повышался 1 октября 2006 года и 1 сентября 2007 и 2009 годов.
Finally, the existing wage gap leads to low accumulations for pensions, which, subsequently, affects directly the pension size, which has a negative impact on the welfare of women and men. Наконец, существующий разрыв в заработной плате ведет к низкой аккумуляции пенсионных средств, что впоследствии напрямую влияет на размер пенсий, негативно сказываясь на благосостоянии женщин и мужчин.
In 2004-2009 the Government of Mongolia took measures to increase the amount of pensions for 11 times, so the average pension in 2009 was 3.6 times greater compared to that in 2002. В 2004-2009 годах правительство Монголии приняло меры по увеличению размера пенсий в 11 раз, и, таким образом, размер средней пенсии в 2009 году был в 3,6 раза выше, чем в 2002 году.
Retired persons, for pension income up to the limit submitted to income taxation; пенсионеры, размер пенсии которых подпадает под предел, установленный для налогообложения;
From 1 January 2009, the basic pension is AMD 8000, and the annual value of pensionable service is AMD 450. С 1 января 2009 года размер основной пенсии составляет 8000 армянских драмов, а стоимость одного года страхового стажа - 450 драмов.
In those circumstances, civil servants are entitled to a retirement pension which is calculated according to procedures determined by the social security scheme to which they are affiliated. В этом случае он имеет право на получение пенсии, размер которой определяется в порядке, установленном органом социального обеспечения, за которым он закреплен.
Starting in March 2011, the minimum parental allowance, child allowance and home care allowance will be tied to the basic pension index. Начиная с марта 2011 года минимальный размер родительского пособия, детского пособия и пособия по уходу на дому будет привязан к основному пенсионному индексу.
Since 1 October 2011, the average pension has been 3,796 som, an increase of 996 som compared to 2010. С 1 октября 2011 года средний размер пенсии составляет 3796 сомов, что на 996 сомов больше, чем в 2010 году.
The amount of the pension depends on the amount of social insurance contributions paid and the length of the payment period. Размер пенсий зависит от суммы выплаченных взносов на социальное страхование и продолжительности срока, в течение которого эти взносы выплачивались.
The average size of a pension varies from $2 to $4 per month, which does not enable the conditions needed for the survival of those categories of the public. Средний размер этих пенсий колеблется от 2 до 4 долларов в месяц, что не может обеспечить условия для выживания этих категорий населения.
As of June 2004, the average monthly pension amounted to: in the capital of Georgia - 21 lari, and in all other regions of the country - 18 lari. По состоянию на июнь этого года среднемесячный размер пенсий составил: в столице Грузии - 21 лари, в других регионах страны - 18 лари.
The amount of the assistance pension granted to a child will depend on the level of disability established to the child. Размер пособия, назначаемого ребенку, будет зависеть от выявленной у него степени инвалидности.
The amount of the pension is based on contributions in the years prior to the retirement date. Размер пенсии исчисляется на основе суммы отчислений, произведенных на протяжении тех лет, которые предшествовали дате выхода на пенсию.
If a beneficiary has elected to provide proof of residence in a country other than the United States, UNJSPF would establish the beneficiary's local-currency track pension. Если бенефициар выбирает вариант, предусматривающий представление подтверждения постоянного места жительства не в Соединенных Штатах, а в другой стране, ОПФПООН определяет размер пенсии этого бенефициара в местной валюте.
A beneficiary's pension benefit will evolve over time based on inflation and will be adjusted generally on an annual basis, provided that the consumer price index has moved by at least 2 per cent since the last adjustment. Размер пенсионного пособия бенефициара со временем будет изменяться с учетом инфляции и в целом ежегодно корректироваться при условии изменения индекса потребительских цен со времени последней корректировки не менее чем на 2 процента.
Note that there is a cap on the pension, but it only comes into play after service in excess of nine years. Обратите внимание, что размер пенсии ограничивается верхним пределом, но он вступает в действие, только когда продолжительность службы превышает девять лет.
Under such methodology, the deriving local currency pension would be drawn from a local currency FAR. При такой методологии размер пенсии в местной валюте будет рассчитываться на основе ОСВ в местной валюте.
The pension is increased by 0.5 per cent of the basic pension for each subsequent year of service above 30 years of service, but cannot exceed 85 per cent of the basic pension. При продолжительности стажа свыше 30 лет размер пенсии увеличивается на 0,5% от базовой пенсионной ставки за каждый дополнительный год, но не может превышать 85% от базовой пенсионной ставки.
Pension legislation is based on the Constitution, which guarantees all citizens of the Republic of Kazakhstan a minimum pension and social services in old age. Законодательство о пенсионном обеспечении основывается на Конституции Республики Казахстан, где каждому гражданину Республики Казахстан гарантируется минимальный размер пенсии, а также социальное обеспечение по возрасту.
A survivor's pension is 1.2 per cent of the pension or potential retirement pension of the breadwinner calculated in accordance with the following formula: Размер пенсии по случаю потери кормильца составляет 1,2% от пенсии или возможной пенсии по возрасту кормильца, исчисленной в соответствии со следующей формулой:
Should the accredited medical doctor confirm that the injured party requires permanent care by another person, the value of the pension for invalidity will be increased by 25 per cent; (c) Disability compensation from an employment injury. Если должным образом аккредитованный медицинский работник свидетельствует, что лицу, получившему травму, требуется постоянный уход, размер пенсии по инвалидности увеличивается на 25%; с) компенсация в связи с потерей трудоспособности в результате получения производственной травмы.
There are two possible methods for achieving equal pension payments for men and women under defined contribution plans: a gender-specific employer's contribution and gender-neutral rates. Существует два возможных метода обеспечения одинаковых пенсионных выплат для мужчин и женщин в пенсионных программах с фиксированным взносом: взнос работодателя с учетом пола работника и размер ставки взноса без учета пола.
As stated by the 1958 Expert Group on Pensionable Remuneration, the pension should enable beneficiaries to "support themselves under conditions not too markedly different from those they enjoyed during their closing years of service". Как отмечалось Группой экспертов по вопросам зачитываемого для пенсии вознаграждения 1958 года, размер пенсии должен позволять бенефициарам обеспечивать "условия жизни, не слишком существенно отличающиеся от условий, в которых они жили в последние годы службы".
The social security contribution (sickness and pension insurance contribution) for employers in the private sector in 1994 is thus 3.85, 5.45 or 6.35 per cent of salaries paid. Так, в 1994 году размер отчислений, осуществленных нанимателями в частном секторе на цели социального обеспечения (страхование по болезни и страхование пенсий), составил 3,85, 5,45 или 6,35% от общей суммы зарплат.
The disablement pension for a degree of disablement below 100 per cent is proportional to the actual degree. В тех случаях, когда степень инвалидности составляет ниже 100%, размер пенсий по инвалидности определяется пропорционально такой степени.