Some said it was a heaven, a paradise beyond imagination. |
Некоторые говорили, что это Небо, рай за воображением. |
Our ship's not the paradise our leaders make it out to be. |
Наш корабль вовсе не рай, наши лидеры не дают ему таким стать. |
A cake paradise for your taste buds. |
Сладкий рай для твоих вкусовых рецепторов. |
Like a campfire story about paradise. |
Вроде походных историй у костра про рай. |
Of course, paradise never comes, and - naturally - disappointment follows. |
Конечно же, рай никогда не наступает, и это, естественно, вызывает разочарование. |
Gone to Valhalla, Scandinavian warriors paradise. |
Ушёл в Валгаллу, рай скандинавских воинов. |
Miami may be paradise... but we are now looking into the core of civilization. |
Майами, возможно, и рай... но мы сейчас смотрим на ядро цивилизации. |
The paradise is too much far, it is very difficult. |
Рай находится слишком далеко, это очёнь трудно. |
So, in an imaginary paradise of this sad world. |
Итак, воображаемый рай в этом печальном мире. |
And shouldest thou die, nevertheless I will send my angels to carry you back into paradise. |
А ежели погибнешь, все равно... я пошлю своих ангелов перенести тебя в рай . |
Tell mama that there is a real paradise on earth. |
Передай маменьке, что здесь настоящий рай на земле. |
I don't know if that paradise exists, but I promise to search. |
Не знаю, существует ли такой рай, но я обещаю вам искать его. |
I would hate to be remembered as the Federation President who destroyed paradise. |
Я не хочу, чтобы меня вспоминали как президента Федерации, разрушившего рай. |
We're not looking to destroy paradise, Mr. President. |
Мы не стараемся разрушить рай, господин президент. |
We've created a paradise here and we're willing to fight to protect it. |
Мы создали здесь рай и мы хотим сражаться, чтобы его защитить. |
With a Starfleet officer on every corner paradise has never seemed so well armed. |
С офицерами Звёздного Флота на каждом углу, рай никогда еще не был так хорошо защищенным. |
After speaking to Freeman, stop by the paradise. |
Как поговоришь с Фриманом, загляни в «Рай». |
I stopped by the paradise and talked to some witnesses. |
Я заходил в «Рай» и поговорил со свидетелями. |
We call the cocktail lounge "bachelors' paradise". |
Коктейльный зал зовётся "Рай Холостяка". |
That on the planet is a paradise |
"Что здесь на земли есть рай" |
Sounds like it took a crash landing for her to find her paradise. |
Звучит так, как будто крушение помогло ей найти её рай. |
I'm going to turn this town in to a paradise. |
Я намерен превратить этот городок в рай. |
Welcome to paradise, Mr. Merriweather. |
Добро пожаловать в рай, мистер Мерривизер. |
Look, I know this isn't paradise. |
Слушай, я знаю, что это не рай. |
Haris needs to be clean to enter paradise. |
Харис должен быть чистым, чтобы попасть в рай. |