| Some said it was a heaven, a paradise beyond imagination. | Некоторые говорили, что это Небо, рай за воображением. |
| Our ship's not the paradise our leaders make it out to be. | Наш корабль вовсе не рай, наши лидеры не дают ему таким стать. |
| A cake paradise for your taste buds. | Сладкий рай для твоих вкусовых рецепторов. |
| Like a campfire story about paradise. | Вроде походных историй у костра про рай. |
| Of course, paradise never comes, and - naturally - disappointment follows. | Конечно же, рай никогда не наступает, и это, естественно, вызывает разочарование. |
| Gone to Valhalla, Scandinavian warriors paradise. | Ушёл в Валгаллу, рай скандинавских воинов. |
| Miami may be paradise... but we are now looking into the core of civilization. | Майами, возможно, и рай... но мы сейчас смотрим на ядро цивилизации. |
| The paradise is too much far, it is very difficult. | Рай находится слишком далеко, это очёнь трудно. |
| So, in an imaginary paradise of this sad world. | Итак, воображаемый рай в этом печальном мире. |
| And shouldest thou die, nevertheless I will send my angels to carry you back into paradise. | А ежели погибнешь, все равно... я пошлю своих ангелов перенести тебя в рай . |
| Tell mama that there is a real paradise on earth. | Передай маменьке, что здесь настоящий рай на земле. |
| I don't know if that paradise exists, but I promise to search. | Не знаю, существует ли такой рай, но я обещаю вам искать его. |
| I would hate to be remembered as the Federation President who destroyed paradise. | Я не хочу, чтобы меня вспоминали как президента Федерации, разрушившего рай. |
| We're not looking to destroy paradise, Mr. President. | Мы не стараемся разрушить рай, господин президент. |
| We've created a paradise here and we're willing to fight to protect it. | Мы создали здесь рай и мы хотим сражаться, чтобы его защитить. |
| With a Starfleet officer on every corner paradise has never seemed so well armed. | С офицерами Звёздного Флота на каждом углу, рай никогда еще не был так хорошо защищенным. |
| After speaking to Freeman, stop by the paradise. | Как поговоришь с Фриманом, загляни в «Рай». |
| I stopped by the paradise and talked to some witnesses. | Я заходил в «Рай» и поговорил со свидетелями. |
| We call the cocktail lounge "bachelors' paradise". | Коктейльный зал зовётся "Рай Холостяка". |
| That on the planet is a paradise | "Что здесь на земли есть рай" |
| Sounds like it took a crash landing for her to find her paradise. | Звучит так, как будто крушение помогло ей найти её рай. |
| I'm going to turn this town in to a paradise. | Я намерен превратить этот городок в рай. |
| Welcome to paradise, Mr. Merriweather. | Добро пожаловать в рай, мистер Мерривизер. |
| Look, I know this isn't paradise. | Слушай, я знаю, что это не рай. |
| Haris needs to be clean to enter paradise. | Харис должен быть чистым, чтобы попасть в рай. |