Примеры в контексте "Paradise - Рай"

Примеры: Paradise - Рай
Workers' paradise, I'm sure. Рай для рабочих, я уверен.
Our Caribbean region is often described as paradise, but sometimes there can be trouble in paradise. Наш карибский регион зачастую представляют как рай, но иногда и в раю могут возникать проблемы.
We've made ourselves a little paradise, a paradise you can help us protect. Мы сделали для себя маленький рай, Рай, который ты спасешь для нас.
It will be paradise, the paradise of man, wanted by men. Рай для человека, ставшего, наконец, человеком.
If in the course of our recent conflict some of the quality of paradise has been lost, then surely paradise must be regained. И если же в ходе недавнего конфликта некоторые качества рая утеряны, то необходимо этот рай восстановить.
Her goal is to create a Votan paradise for the worthy. Её цель - создать вотанский рай для достойных.
Well, it's not exactly paradise, no. Ну, это не совсем рай, нет.
In winter much of Norway is usually transformed into a snow-clad paradise. Зимой наибольшая часть Норвегии превращается в заснеженный рай.
Surrounded by coconut palms you will find your own Phuket paradise at Kamala Beach Hotel & Resort. На курорте Kamala Beach в окружении кокосовых пальм Вы найдёте свой собственный рай на Пхукете.
Andorians believe in a progenitor world, an Eden-like paradise where they originated. Андорианцы верят в мир прародителей, Эдемский рай, где они зародились.
The area around Wassen is a gorgeous hiking paradise. Местность вокруг поселка Вассен - великолепный рай пешего туризма.
Liptov is a tourist paradise, which offers wide spectrum of summer and winter activities. Липтов это туристический рай, который предлагает широкий спектр летних и зимних мероприятий.
In the angles, angels accompany souls to paradise. По углам ангелы сопровождают души в рай.
He later recalled this place as a paradise that was quickly disappearing. Позже он вспоминал это место как рай, который быстро исчез.
The so-called 'Flower Mountain' has more specifically been interpreted as a reference to an aquatic and solar paradise. Так называемая 'гора цветов' более конкретно была интерпретирована как водный и солнечный рай.
Some of the most breathtaking scenery on Earth is complimented with an all year round sub-tropical climate creating a real paradise. Одни из самых обворожительных пейзажей на земле дополняются субтропическим климатом круглый год, чтобы создать настоящий рай.
Those who moved there were promised a tropical paradise free from the supposed wickedness of the outside world. Те, кто переехал туда, обещали тропический рай, свободный от предполагаемого зла внешнего мира.
Africa, a tropical paradise with white, sandy beaches and PGA-rated golf courses. Африка, тропический рай с белыми песчаными пляжами и, лучшими в мире, полями для гольфа.
I have no right to see that paradise. У меня нет права увидеть этот рай.
They said that we can't go to paradise. Говорят, что мы не попадём в рай.
Of course, it's not the urban paradise of tomorrow we all expected. Конечно, это не городской рай будущего, который мы все ожидали.
And to those who have turned the paradise of kashmir Into a war zone, your time is over. И тем, кто обратил рай Кашмира в военную зону: ваше время закончилось.
We're ruining this paradise with our garbage. Как здесь чудесно, настоящий рай.
Gentlemen, this is idyilic. A complete paradise. Господа, это идиллия, настоящий рай.
And we will be given paradise on earth. Нам будет дарован рай на земле.