Two tickets to paradise. |
Два билета в рай. |
This is paradise for him. |
Вообще его зовут рай. |
A third-floor paradise, a modern Eden. |
Трехэтажный рай, современный Эдем. |
This place is a coroner's paradise. |
Здесь просто рай для паталогоанатомов. |
Let me take you to paradise |
"Позволь мне перенести тебя в рай" |
The kitchen, it's a paradise. |
Кухня - это рай. |
'Once an island paradise, now a penitentiary. |
Островной рай, ставший тюрьмой. |
Kantria's a tropical paradise. |
Катрия - это тропический рай. |
It must be a paradise. |
Это должно быть рай. |
If you want to view paradise |
Если ты хочешь увидеть рай |
It's a passport to paradise. |
Это прямо пропуск в рай. |
Welcome to paradise, sir! |
Добро пожаловать в рай, сэр! |
That's my paradise. |
Вот и весь рай. |
Together we'll find paradise. |
Вместе мы отыщем рай. |
You promised me paradise. |
Ты обещал мне рай. |
I don't believe in paradise. |
Я не верю в рай. |
This place is a paradise for boys... |
Это место рай для мальчишек... |
This is close to paradise. |
Кварк, это практически рай! |
It's supposed to be a paradise. |
Предполагается, что это рай. |
Go make your own paradise. |
Создай свой собственный рай. |
Am I in paradise? |
Что это, рай? |
May his soul be laid up in paradise. |
Его душа попадает в рай. |
This'll be their own private Buccaneer paradise. |
Персональный пиратский первобытный рай. |
We'll live in paradise. |
Ну какой рай, Яя? |
It is, simply paradise. |
Это просто рай». |