| This city's surely such a paradise. | Этот город действительно похож на рай. |
| It means "paradise", that's right. | Это означает "рай", и это правильно. |
| Each soul generates its own paradise. | Каждая душа порождает свой собственный рай. |
| I finally made it to paradise. | Наконец-то, я попал в рай. |
| I have wandered through paradise and through hell, every night, carrying you in my arms. | Каждую ночь я проходил сквозь рай и ад, держа тебя на руках. |
| But on the other side lies paradise. | Но на другой стороне нас ждет рай. |
| Birth, barn, crib, paradise. | Рождение, ясли, колыбель, рай. |
| Yes, Hawaii, because it's paradise there. | Да, Гавайи, потому что там рай. |
| Come, my dear. I'll take you to paradise. | Пошли, я покажу тебе рай. |
| I'd leave paradise itself if mama was there. | Я бы даже оставила рай, если бы там была мама. |
| Paradise, at least this perverse paradise, is hell. | Рай, по крайней мере этот извращённый рай, это ад. |
| Until one day, I found paradise. | Пока однажды я не наткнулся на настоящий... рай. |
| What a bald paradise that must have been. | Что за рай для лысых это, наверное, был. |
| Some said it was a heaven, a paradise beyond imagination. | Одни говорили, что это рай, который невозможно представить. |
| And we can make our own paradise here. | И устроим собственный рай прямо здесь. |
| You went to that Middle Eastern paradise called Afghanistan. | Вы ездили в Ближневосточный рай который называется Афганистан. |
| At times, not always, I think I've found paradise on earth. | Временами, не всегда, правда, я говорю, что нашел свой рай на земле. |
| A real paradise, you know. | Словом, они попадают в рай, понимаешь? |
| They think this is a paradise. | Они думают, что попали в рай. |
| Captain, your men will shutter Eva's paradise tonight. | Капитан, пусть ваши люди закроют сегодня ночью "Рай". |
| That lowly immigrant made the paradise home to half the sixth ward, including you. | Эта простая иммигрантка сделала "Рай" домом для половины Файв-Пойнтс, включая вас. |
| You're asking me to sell the paradise? | Вы хотите, чтобы я продала "Рай"? |
| Eva's paradise is closing up shop, Richie. | "Рай" Евы прекращает работу, Ричи. |
| First, he shuts down the paradise, and then he wants you to sell. | Сначала он закрыл "Рай", теперь хочет, чтобы ты всё продала. |
| This idea of a paradise waiting for you if you kill innocent people. | Что за идея о том, что ты попадёшь в рай, если убьёшь невинных людей. |