This city's surely such a paradise. |
Этот город действительно похож на рай. |
It means "paradise", that's right. |
Это означает "рай", и это правильно. |
Each soul generates its own paradise. |
Каждая душа порождает свой собственный рай. |
I finally made it to paradise. |
Наконец-то, я попал в рай. |
I have wandered through paradise and through hell, every night, carrying you in my arms. |
Каждую ночь я проходил сквозь рай и ад, держа тебя на руках. |
But on the other side lies paradise. |
Но на другой стороне нас ждет рай. |
Birth, barn, crib, paradise. |
Рождение, ясли, колыбель, рай. |
Yes, Hawaii, because it's paradise there. |
Да, Гавайи, потому что там рай. |
Come, my dear. I'll take you to paradise. |
Пошли, я покажу тебе рай. |
I'd leave paradise itself if mama was there. |
Я бы даже оставила рай, если бы там была мама. |
Paradise, at least this perverse paradise, is hell. |
Рай, по крайней мере этот извращённый рай, это ад. |
Until one day, I found paradise. |
Пока однажды я не наткнулся на настоящий... рай. |
What a bald paradise that must have been. |
Что за рай для лысых это, наверное, был. |
Some said it was a heaven, a paradise beyond imagination. |
Одни говорили, что это рай, который невозможно представить. |
And we can make our own paradise here. |
И устроим собственный рай прямо здесь. |
You went to that Middle Eastern paradise called Afghanistan. |
Вы ездили в Ближневосточный рай который называется Афганистан. |
At times, not always, I think I've found paradise on earth. |
Временами, не всегда, правда, я говорю, что нашел свой рай на земле. |
A real paradise, you know. |
Словом, они попадают в рай, понимаешь? |
They think this is a paradise. |
Они думают, что попали в рай. |
Captain, your men will shutter Eva's paradise tonight. |
Капитан, пусть ваши люди закроют сегодня ночью "Рай". |
That lowly immigrant made the paradise home to half the sixth ward, including you. |
Эта простая иммигрантка сделала "Рай" домом для половины Файв-Пойнтс, включая вас. |
You're asking me to sell the paradise? |
Вы хотите, чтобы я продала "Рай"? |
Eva's paradise is closing up shop, Richie. |
"Рай" Евы прекращает работу, Ричи. |
First, he shuts down the paradise, and then he wants you to sell. |
Сначала он закрыл "Рай", теперь хочет, чтобы ты всё продала. |
This idea of a paradise waiting for you if you kill innocent people. |
Что за идея о том, что ты попадёшь в рай, если убьёшь невинных людей. |