| Nobody wants a paradise choked with hotels, but everybody will be pleased to compromise at one. | Никто не хочет забивать рай отелями но все согласятся на один. |
| This island is either paradise or hell. It's up to you. | Этот остров или Рай или Ад.Тебе решать. |
| To-day, they are well used by sailors, whose saying goes as this region is a real paradise for yachtsmen. | Сегодня ими с удовольствием пользуются любители парусного плавания. Многие из них восторженно говорят, что это - настоящий рай для яхтсменов. |
| 11 mountain tourist tracks start in Korbielów - it is a paradise for everybody who likes hiking, beautiful landscapes and fresh, mountain air. | 11 горных туристических трасс выходит из Корбелёва - это рай для всех тех кто любит прогулки, прекрасные зимние пейзажи и горный свежий воздух. |
| You can participate in swimming classes or aqua-aerobics, or simply dive into a true watery paradise of harmony and enjoyment. | Вы можете принять участие в тренировках по плаванию, аква-аэробике или просто нырнуть в настоящий водный рай гармонии и наслаждения. |
| Partying is the second most important thing to do after the sporty highlights the Tyrolean winter sports paradise has to offer. | Веселье и вечеринки - второе основное занятие после спортивных мероприятий, которое предлагает всем тирольский рай зимнего спорта. |
| The best paradise is tavern "Olimpic" for the foodies. | Для любителей хорошо поесть таверна «Олимпик» - настоящий рай. |
| Lalandia Plaza is a Mediterranean-inspired paradise; a covered arcade consisting of restaurants, shopping and entertainment. | Оформленный в средиземноморском стиле крытый центр Lalandia Plaza - это настоящий рай с разнообразными ресторанами, магазинами и развлечениями. |
| Even in comparison with the US, China is a capitalist paradise - so long as you steer clear of the central government. | Даже по сравнению с ЕС Китай - это капиталистический рай для тех, кто находится в стороне от центрального правительства. |
| King Kamehameha's Hawaiian lei transports you to a tropical paradise, so I'm bonding with it to figure out where to shelve it. | Гавайская лея короля Камехамехи перенесет вас в тропический рай, так что я использовал с ей, чтобы выяснить, как это штуку можно выключить. |
| Some B.S. about Western materialism and living the simpler life and said he had found the last paradise on Earth. | Этот мальчишка, взращенный на западный ценностях, прожигающий легкую жизнь, вдруг заявляет, что нашел рай на Земле. |
| Can't have the place turned into a spiv's paradise. | Мы не можем позволить превратить это местов рай для мошенников. |
| Who said Montany's a cowman's paradise? | А кто сказал, что Монтана - рай для ковбоев? |
| By relocating to the idyllic island paradise, you will be able to enjoy a truly democratic world without fear or danger. | Приобретая недвижимость на Кипре и затем, переселившись в идиллический островной рай, вы сможете наслаждаться плодами истинно демократического мира в полной безопасности. |
| Once a dry desert planet infested with ant lions, Mota has been transformed into a blue and green tropical paradise. | Из сухой жёлтой пустынной планеты, заражённой муравьиными львами, с помощью Климатрола (комплекс по регулированию климата на планете) Мотавия была преобразована в сине-зелёный тропический рай. |
| Rochester Castle appears as a backdrop for a musical sequence named 'Everytime I look into your eyes I see my paradise' featuring a horse and carriage. | Рочестерский замок выступил в качестве фона для музыкального номера «Каждый раз, когда я смотрю в твои глаза, я вижу свой рай» с лошадью и коляской. |
| Until, let me guess, you came along and made it a paradise. | До тех пор пока... дай угадаю... ты не пришла и не превратила его в рай. |
| "The way they hold me in paradise" | Крепче меня ими сжимай, ибо в этих объятьях улетаю я в рай. |
| A gastronomer's paradise with exquisite wines famous since ancient times. | Гастрономический рай и лучшие, известные ещё с античных времён, вина. |
| He said it took him to paradise. | Говорил, в эти моменты попадал в рай. |
| After living in cadet barracks for the past year, this is going to be paradise. | После кадетских казарм в прошлом году, это как рай! |
| The Po river Delta is a small paradise of tranquillity, with an infinite view of beauty, uncontested kingdom of the flora and the fauna, blended by the green... | Маленький рай мира и спокойствия переходящий в бесконечный и многообразный пейзаж, безраздельное царство флоры и фауны... |
| Escape everyday life, find holistic relaxation and be spoilt for once. The Hotel Madlein invites you into a paradise for all the senses that will enchant you. | Избежать повседневности, испытать полную релаксацию и просто побаловать себя: отель «Madlein» приглашает очаровательный рай ощущений. |
| Wide, green fields all around the place are a paradise for children. Here they can play as they please and take a ride on the ponies from our own stable. | Обширные зеленые поляны вокруг - рай для детей, которые могут здесь беззаботно играть и кататься на пони из нашей собственной конюшни. |
| Poland is a paradise for the active tourist who doesn't just sit around and loves to be on the move, whether on foot, by bike, or canoe. | Польша - это рай для туристов, предпочитающих активный отдых и путешествия: пешком, на байдарках, на велосипеде. |