Heavenly Father, let the soul of Francesco rise into your divine Paradise. |
Отец Небесный, Пусть душа Франческо возвыситься в твой божественный рай. |
Water Paradise is surrounded by beautiful virgin nature. |
Водный Рай окружает прекрасная девственная природа. |
Paradise comes at a price, Mr. Maine. |
Рай имеет свою цену, мистер Мэн. |
This is Paradise, the whole life in a nutshell. |
Это же рай, целая жизнь вкратце. |
And in perfect communion with him, we will be free and find Paradise. |
И в совершенном союзе с ним вы обретете свободу и найдете Рай. |
You've won the Gemini Contest and a trip to Fhloston Paradise for two. |
Ты выиграл Конкурс Близнецов и поездку на двоих во Флостонский Рай. |
Like the fact that I never read Paradise Lost. |
Напимер, что я никогда не читала "Потерянный Рай". |
I wanted to re-read Paradise Lost. |
Я хотел перечитать "Потерянный рай" Мильтона. |
I saw the Paradise that the Nobles tried to open up. |
Рай, врата в который пытались открыть дворяне. |
Masra Julius wanted to turn Little Paradise into Grand Paradise. |
Хозяин Юлий хотели превратить Маленький Рай в Большой. |
Paradise on Earth, my sweet. |
Рай на земле, мой сладкий. |
The flower that guides the way to Paradise. |
Цветок, что приведет меня в Рай. |
One can only enter through Paradise. |
Пройти туда можно лишь через Рай. |
I can return you to Paradise if you wish. |
Я могу отвести тебя в Рай, если пожелаешь. |
It had a precise picture of Paradise, and now can only guess at it. |
Он точно знал, как выглядит рай, а сейчас лишь строит догадки. |
Paradise exists, and it will be my reward. |
Рай существует, и это будет мне наградой. |
Tracy, let's go to Paradise. |
Надпись: Трейси, приглашаю в рай. |
Be blessed then, and grant me Paradise. |
Будь же прославлен и ниспошли мне рай. |
Indonesia Java International Destination: This is about Yogyakarta; Paradise of the Glorious City in Java Island. |
Индонезия Java Международный назначения: Речь идет о Джокьякарта; Рай славном городе на острове Ява. |
The total area of Balkan Paradise is 10800 sq.m. |
Общая площадь поселка «Балканский рай» составляет 10800 кв.м. |
Stop terrorizing the Paradise and rewrite your Phoenix. |
Прекрати терроризировать Рай и перепиши кантату для Финикс. |
People want betterment, and The Paradise is a haven for all that they wish for. |
Люди хотят улучшения и Парадиз это рай для исполнения всех их желаний. |
So why did you write Paradise Misplaced? |
Так почему вы написали "Потерянный рай"? |
The guy who directed Paradise Misplaced? |
К парню, снявшему "Потерянный рай"? |
Pandæmonium is the capital of Hell in John Milton's epic poem Paradise Lost. |
Пандемониум - столица Ада в поэме Джона Мильтона «Потерянный Рай». |