Paradise Regained is a poem by English poet John Milton, first published in 1671. |
Возвращённый рай (англ. Paradise Regained) - поэма английского поэта Джона Мильтона, впервые опубликованная в 1671 году Джоном Макоком. |
And, using the latest chem. tracking technology, we found traces of it in the Paradise Mall. |
И, используя новейшую Кем-технологию слежения мы нашли его следы в торговом центре "Рай". |
But Sullivan was on to that Blue Paradise story. |
Но Салливан писал эту статью про "Синий Рай". |
Well, I analyzed the Blue Paradise. |
Ну, я проанализировала "Синий Рай". |
We could try a Smuggler's Paradise. |
Можем попробовать "рай контрабандиста". |
Mel thinks she's got something on the Paradise of it. |
Мэл думает у нее есть кое-что на этот Рай. |
Clearly, you've never been to Sandals Paradise Island. |
Вы видимо никогда не были на острове Сандаловый рай. |
But first he will make sure, they can't enter Paradise. |
Но сперва он сделает так, чтобы они не попали в рай. |
Soos, Wendy, Paradise is cancelled. |
Зус, Венди, рай отменяется. |
We could appropriately recall the dictum: "Paradise is at the feet of mothers". |
Нам было бы уместно припомнить пословицу: "Рай пролегает у ног матерей". |
I'd love to see Little Paradise. |
Мне бы очень хотелось увидеть Маленький Рай. |
But Little Paradise hardly saw misi Sarith. |
Однако, Сарит почти не видела Маленький Рай. |
But one day our little Paradise got trampled by Kane's monsters. |
Но в один день наш маленький рай был растоптан монстрами Кейна. |
Paradise wasn't built to take in strays. |
Рай был создан вовсе не как приют для бродяг. |
Paradise Spelunking Club, of which I am a founding member and treasurer. |
Подземный рай, в котором я один из его основателей и управляющий финансами. |
LSD the Paradise at 5 Dollars. |
"ЛСД - Рай на 5 долларов" |
Which ten saints were promised they would enter Paradise? |
Кто они 10 праведников, которым, еще при жизни обещан вход в рай? |
I work for "Return To Paradise Project." |
Я работаю в программе "Возвращение в Рай". |
They call it "Pedicure Paradise!" |
И это будет называться "педикюрный рай". |
Control the Divine Based on John Milton's Paradise Lost. |
«Control the Divine» - основана на поэме Джона Мильтона «Потерянный рай». |
This world is a Paradise which someone opened. |
Врата в Рай этого мира открыты. |
Come, sonny, I'll show you Paradise. |
Я покажу тебе рай на земле. |
I would like to recommend to first-timers our signature blended drink, Caribbean Paradise. |
Как новичкам, хочу посоветовать наш фирменный коктейль - "Карибский Рай". |
Truthfully, Corky, The Paradise is the least of your worries. |
Честно, Корки, "Рай" - последнее, о чем стоит волноваться. |
Thanks to me, you will become as fertile as the valley of the Jourdain... that the Garden of Paradise... Paradise the Sky. |
Благодаря мне вы станете плодовитыми, как долина Иордана, сады Эдема, Рай... небеса. |