Английский - русский
Перевод слова Paradise

Перевод paradise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рай (примеров 740)
That lowly immigrant made the paradise home to half the sixth ward, including you. Эта простая иммигрантка сделала "Рай" домом для половины Файв-Пойнтс, включая вас.
It was a precursor to India, a messenger from Gondwana - a lost paradise of dinosaurs isolated for millions of years. Он был предшественником Индии, Посланником Гондваны - потерянный рай динозавров изолированный за миллионы лет.
This, John, this is, this is paradise. Это, Джон, это, это - рай.
We've been promised paradise before. Нам уже однажды обещали рай.
You get your cantata sung by the right singer, I open Paradise. Ты нашел для кантаты лучшую певицу, я открываю Рай. Переписать?
Больше примеров...
Райский (примеров 46)
The garden was established in 1950 on two adjacent plots of land: part of the Sanssouci Park, and the Paradise Garden (about 2.5 hectares). Потсдамский ботанический сад был основан в 1950 году на двух смежных участках земли: часть парка Сан-Суси и Райский сад (около 2,5 гектаров).
Find your own island paradise! Найти свой райский остров.
How do you like our little slice of paradise? Как тебе нравится наш райский уголок?
J. D: So, Detective, what exactly did you do to earn this island paradise? Так что, следователь что вы на самом деле сотворили, чтобы заработать путевку в этот райский уголок?
I think it's paradise. Я думаю, это райский уголок.
Больше примеров...
Парадиз (примеров 51)
If you sell The Paradise to me, I will cast Moray into the wilderness never to return. Если вы продадите мне Парадиз, я брошу Морея в пустыню забвения.
The Paradise is no longer your domain. Парадиз больше не ваша собственность.
I HEAR IT'S PARADISE! Я слышал, это парадиз!
No. I would not have said Paradise. Я бы никогда не сказала "Парадиз".
When you were my age, you were building The Paradise. Когда вы были в моем возрасте, вы строили "Парадиз".
Больше примеров...
«парадайз» (примеров 3)
The explosives for the attack on the Paradise Hotel consisted of steel gas cylinders packed with ammonium nitrate locally prepared in Kenya. Взрывные устройства, которые использовались в ходе нападения на гостиницу «Парадайз», состояли из стальных газовых баллонов, начиненных нитратом аммония и изготовленных в Кении.
In preparation for the attacks the team divided itself into four: one group remained in Mogadishu; a second group launched the attack on the Paradise Hotel. В процессе подготовки к нападениям группа разделилась на четыре части: одна группа осталась в Могадишо, вторая совершила нападение на гостиницу «Парадайз».
Perhaps coincidentally, ammunition recovered from the site of the Paradise Hotel blast bore three of the same headstamp codes. Возможно это и совпадение, но боеприпасы, найденные на месте взрыва в гостинице «Парадайз», имели три из указанных выше маркировок.
Больше примеров...
Paradise (примеров 129)
Andy McCoy has said that the Guns N' Roses song "Paradise City" is a compilation of a few riffs of Hanoi Rocks. Энди Маккой утверждал, что песня «Paradise City» Guns N' Roses состоит из различных гитарных рифов Hanoi Rocks.
Paradise Lost also retcons Postal III as it was revealed that the events of that game were just a nightmare dream that the Postal Dude had during his coma. Paradise Lost содержит отсылки к Postal III, в которых игра показывается ночным кошмаром во время комы.
The Paradise Edition performed moderately on international record charts in Europe, where it charted separately from Born to Die and Paradise. The Paradise Edition вошёл в мировые музыкальные чарты и обошёл даже Born to Die и Paradise.
"To the Other Side of Paradise - THIS SIDE OF JUSTICE". «Скольжение по эту сторону рая» (англ. This Slide of Paradise)
In April 2012, Roxanne Meadows released a film, Paradise or Oblivion, summarizing the goals and proposals of the Venus Project. В апреле 2012 года Роксана Медоуз выпустила кинофильм «Рай или забвение» (англ. Paradise or Oblivion), в котором излагаются цели и предложения организации «Проект Венера».
Больше примеров...
Пэрадайз (примеров 16)
Crime scene officers combed every inch of Harlem's Paradise. Криминалисты осмотрели каждый дюйм Гарлемс Пэрадайз.
[Mariah] My grandmother loved Harlem's Paradise. Моя бабушка так любила Гарлемс Пэрадайз.
He had enough money to keep Harlem's Paradise flush. У него было достаточно денег, чтобы держать Гарлем Пэрадайз.
I'm focusing on Harlem's Paradise. Я сфокусируюсь на Гарлемс Пэрадайз.
Harlem's Paradise meant something. Гарлемс Пэрадайз что-то значил.
Больше примеров...
Райского (примеров 15)
Chalk's International Flight 200 for Paradise Island, the Bahamas... Международный рейс номер 200 авиакомпании "Чалк Эйр" до Райского острова, Багамских островов...
Gentlemen, I give you the monster of Paradise Falls! Знакомьтесь! Чудище Райского водопада!
Bon voyage, Charles Muntz, and good luck capturing the monster of Paradise Falls! Удачи, Чарльз Манс! Счастливой тебе охоты на берегах Райского водопада!
Now, whether you assist me or not, I am going to Paradise Falls if it kills me. Пусть даже и без тебя, я доберусь до Райского водопада или умру!
Today, Fisher Island realty is booming, and now is a very exciting time to be participating in real estate for this exclusive island paradise. Сегодня Fisher Island процветает - отличный повод задуматься о покупке или аренде апартаментов вблизи Майами - кусочке райского сада на земле!
Больше примеров...
Парадайс (примеров 6)
All right, now where's this Paradise Road? Парадайс Роуд, где это?
Heading out to Paradise Road? ты едешь на Парадайс Роуд?
Residential complex "Sandanski Paradise" is a new development consisting of three separate residential buildings, built with the latest technologies in the construction industry. "Сандански Парадайс" является изысканным жилым комплексом закрытого типа, который состоится из трех самостоятельных жилой зданий, построены согласно современным требованиям в строительстве.
"accountant" and "Paradise" and this is what came up. "бухгалтер" и "Парадайс", и гугл выдал мне его
Try Paradise Trailer Park near the airport. Летим в Парадайс, трейлер-парк у аэропорта.
Больше примеров...
Парадизом (примеров 8)
I thought you brave to risk The Paradise for love. Я думала ты смело рисковал Парадизом ради любви.
Katherine may own The Paradise, but she will never own me. Кетрин может владеть Парадизом, но она никогда не заполучит меня.
Five years since that sign went up, this place stopped being Emmerson's Drapery and became The Paradise. Пять лет с тех пор, как этот знак занял свое место, это место перестало быть магазином тканей Эмерсона и стало Парадизом.
I dream of running The Paradise. Я мечтаю управлять Парадизом.
He just used it to check in to the Paradise Motel, which, by the way, looks nothing at all like paradise. Он только что использовал ее при заселении в отель Парадиз, который, кстати, с парадизом ничего общего не имеет.
Больше примеров...