My father described this place as a gambler's paradise. | Мой отец описывал это место, как рай для игроков. |
Women are such lowly beings to them, they think if they're killed by one, they won't get to paradise. | Они так презирают женщин, что верят, что если их убьет одна из них, они не попадут в рай. |
Thanks to me, you will become as fertile as the valley of the Jourdain... that the Garden of Paradise... Paradise the Sky. | Благодаря мне вы станете плодовитыми, как долина Иордана, сады Эдема, Рай... небеса. |
Here in your arms I found my paradise | В твоих руках я нашел рай |
By relocating to the idyllic island paradise, you will be able to enjoy a truly democratic world without fear or danger. | Приобретая недвижимость на Кипре и затем, переселившись в идиллический островной рай, вы сможете наслаждаться плодами истинно демократического мира в полной безопасности. |
I shall never go to Paradise House. | Никогда не пойду в Райский дом. |
His only clue to finding it is a faded postcard of a place called "Paradise Beach" where the rumored cure resides. | Его единственный подсказкой к поиску является выцветшая открытка места под названием Райский пляж, где, по слухам, и находится лекарство. |
Paradise Kiss (パラダイス・キス, Paradaisu kisu) is a 2011 Japanese film based on the manga of the same name. | Райский поцелуй (パラダイス・キス, Paradaisu kisu) - японский фильм 2011 года, основанный на сюжете одноименной манги. |
So Paradise Beach was a scam? | Значит, Райский Берег был фикцией? |
The garden was established in 1950 on two adjacent plots of land: part of the Sanssouci Park, and the Paradise Garden (about 2.5 hectares). | Потсдамский ботанический сад был основан в 1950 году на двух смежных участках земли: часть парка Сан-Суси и Райский сад (около 2,5 гектаров). |
For The Paradise to stand empty might appear as if the whole enterprise is floundering at the very time of our return. | Парадиз, оставаясь пустым, может произвести впечатление, что все предприятие барахтается на мели с самого времени нашего возвращения. |
If you sell The Paradise to me, I will cast Moray into the wilderness never to return. | Если вы продадите мне Парадиз, я брошу Морея в пустыню забвения. |
Charles Goulet's 2000 novel was entitled The Isle of Demons, and Joan Elizabeth Goodman wrote a novel for young adults in 2002, entitled Paradise. | Шарль Гуле написал в 2000 г. роман «Остров демонов»; Джоан Элизабет Гудман написал в 2002 г. роман для юношества «Парадиз». |
Sweetheart, is it really so hard to wait, when in a year - maybe months - The Paradise will be ours? | Любимая, неужели так тяжело подождать, чтобы через год - или несколько месяцев - "Парадиз" стал нашим? |
He just used it to check in to the Paradise Motel, which, by the way, looks nothing at all like paradise. | Он только что использовал ее при заселении в отель Парадиз, который, кстати, с парадизом ничего общего не имеет. |
The explosives for the attack on the Paradise Hotel consisted of steel gas cylinders packed with ammonium nitrate locally prepared in Kenya. | Взрывные устройства, которые использовались в ходе нападения на гостиницу «Парадайз», состояли из стальных газовых баллонов, начиненных нитратом аммония и изготовленных в Кении. |
In preparation for the attacks the team divided itself into four: one group remained in Mogadishu; a second group launched the attack on the Paradise Hotel. | В процессе подготовки к нападениям группа разделилась на четыре части: одна группа осталась в Могадишо, вторая совершила нападение на гостиницу «Парадайз». |
Perhaps coincidentally, ammunition recovered from the site of the Paradise Hotel blast bore three of the same headstamp codes. | Возможно это и совпадение, но боеприпасы, найденные на месте взрыва в гостинице «Парадайз», имели три из указанных выше маркировок. |
In early 1982, the last album for EMI/BMG was released, Strangers in Paradise. | В начале 1982 года был выпущен последний альбом для EMI Strangers in Paradise. |
In support of the album, Paradise Lost went on a UK concert tour with Insomnium. | В поддержку альбома Paradise Lost отправились в концертный тур по Великобритании. |
The third single from Paradise and the eighth single overall from Born to Die, was announced as "Cola" on November 14, 2012. | Третьим синглом Paradise и восьмым синглом Born to Die стала песня «Cola», вышедшая 14 ноября 2012 года. |
Dark Days in Paradise is the eleventh solo studio album by Irish guitarist Gary Moore, released in 1997. | Dark Days in Paradise («Хмурые дни в раю») - студийный альбом ирландского гитариста и певца Гэри Мура, изданный в 1997 году. |
Located in the heart of Shanghai's city centre, with the shopping, dining and entertainment district of XinTiandi nearby is Hotel Yun's Paradise. | Отель Yun's Paradise расположен в центре Шанхая, рядом с районом XinTiandi, в котором находятся магазины, развлекательные заведения и рестораны. |
And I encourage that community to rally with me at Harlem's Paradise. | И я призываю общество собраться со мной в Гарлемс Пэрадайз. |
[Mariah] My grandmother loved Harlem's Paradise. | Моя бабушка так любила Гарлемс Пэрадайз. |
So, this Luke Cage was a bartender at Harlem's Paradise? | Так этот Люк Кейдж был барменом в Гарлемс Пэрадайз? |
How did you even get out of Harlem's Paradise without being stopped? | Как ты вообще ушла из Гарлемс Пэрадайз так, что тебя даже не задержали? |
I'm focusing on Harlem's Paradise. | Я сфокусируюсь на Гарлемс Пэрадайз. |
If the Ripley gets out of this pine-tree paradise... | Если Рипли вырвется из этого елового райского сада... |
Chalk's International Flight 200 for Paradise Island, the Bahamas... | Международный рейс номер 200 авиакомпании "Чалк Эйр" до Райского острова, Багамских островов... |
The PS2, PSP and PC versions are a much looser adaptation, in which Carl and Russell take longer detours through the jungle to attempt to reach the end of Paradise Falls. | Варианты PS2, PSP и ПК являются гораздо более легкой адаптацией, в которой Карл и Рассел пытаются преодолеть более длинные пути через джунгли, пытаясь достичь Райского водопада. |
Now, whether you assist me or not, I am going to Paradise Falls if it kills me. | Пусть даже и без тебя, я доберусь до Райского водопада или умру! |
Her kiss is a promise of paradise. | Ее поцелуй словно обещание райского блаженства. |
All right, now where's this Paradise Road? | Парадайс Роуд, где это? |
Heading out to Paradise Road? | ты едешь на Парадайс Роуд? |
The Paradise Bay Resort Hotel is very popular, spacious and comfortable. It is beautifully situated overlooking the picturesque sister islands of Gozo and Comino surrounded by the clear water of the Mediterranean making it an ideal holiday for all ages. | Парадайс Бей Отель - очень известный, просторный и удобный отель, расположенный в замечательном месте на берегу лазурного Средиземноморья с видом на живописные соседние острова Гозо и Комино. |
Residential complex "Sandanski Paradise" is a new development consisting of three separate residential buildings, built with the latest technologies in the construction industry. | "Сандански Парадайс" является изысканным жилым комплексом закрытого типа, который состоится из трех самостоятельных жилой зданий, построены согласно современным требованиям в строительстве. |
"accountant" and "Paradise" and this is what came up. | "бухгалтер" и "Парадайс", и гугл выдал мне его |
I thought you brave to risk The Paradise for love. | Я думала ты смело рисковал Парадизом ради любви. |
Up until now, Mr Weston, the battle has been between the small stores and The Paradise. | До сих пор, мистер Вестон, битва велась между маленькими лавками и Парадизом. |
I dream of running The Paradise. | Я мечтаю управлять Парадизом. |
What would then happen to The Paradise? | Что же тогда случится с "Парадизом"? |
He just used it to check in to the Paradise Motel, which, by the way, looks nothing at all like paradise. | Он только что использовал ее при заселении в отель Парадиз, который, кстати, с парадизом ничего общего не имеет. |