Английский - русский
Перевод слова Paradise

Перевод paradise с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рай (примеров 740)
This is paradise compared to what's coming. Это рай, по сравнению с тем, что будет.
Jones saw Jonestown as both a "socialist paradise" and a "sanctuary" from media scrutiny that had started with the Kinsolving articles. Джонс видел в Джонстауне и «социалистический рай», и «убежище» от проверки средств массовой информации, которая началась со статей Кинсолвинга.
Welcome to your aqua paradise Aqua Paradise Nessebar! Добро пожаловать в водный рай Aqua Paradise Nessebar!
Is it paradise there? Там у вас что - рай?
It's by their ponytails that children go to paradise. Благодаря хвостам дети попадают в рай.
Больше примеров...
Райский (примеров 46)
They were given our birthright, gifted a paradise... this earth, these bodies. Им дали наше неотъемлемое право, райский уголок... эту землю, эти тела.
Madeira is a golfer's paradise because its subtropical climate guarantees all year round blue skies and stunning views over the ocean, steep cliffs and most of all, great golf courses. Мадейра - это райский уголок для тех, кто увлекается гольфом, ее субтропический климат круглый год дарит чистое голубое небо и потрясающе красивые панорамные виды над океаном, крутые отвесные скалы, а самое главное - великолепные площадки для игры в гольф.
Deliver them from the dire torments they endure and admit them to your most sweet embrace in paradise. Освободи его от вечных страданий... и пусти его в свой райский сад.
It's my little paradise with my little paradise wife. Это мой маленький райский уголок с моей маленькой райской женой.
This and much more is Tuscany, a corner of paradise for fairytale breaks. Это и многое другое и есть Тоскана, райский углок для сказочного времяпрепровождения.
Больше примеров...
Парадиз (примеров 51)
Apparently Mademoiselle Romanis has returned to The Paradise. Видимо, мадемуазель Романи вернулась в Парадиз.
I will play you for The Paradise. Я сыграю с тобой на Парадиз.
We do not even know yet how it might be possible to take The Paradise back from her. Мы даже не знаем, как будет возможно забрать у нее Парадиз.
My wife and I have in good faith brought Moray back here, given him a position of responsibility and trust, yet I have the feeling he's plotting to take The Paradise away from us. Мы с женой с божьей помощью вернули Морея сюда, дали ему должность, требующую ответственности и доверия, еще у меня есть такое чувство, что он планирует забрать у нас Парадиз.
And The Paradise misses him. и Парадиз скучает по нему.
Больше примеров...
«парадайз» (примеров 3)
The explosives for the attack on the Paradise Hotel consisted of steel gas cylinders packed with ammonium nitrate locally prepared in Kenya. Взрывные устройства, которые использовались в ходе нападения на гостиницу «Парадайз», состояли из стальных газовых баллонов, начиненных нитратом аммония и изготовленных в Кении.
In preparation for the attacks the team divided itself into four: one group remained in Mogadishu; a second group launched the attack on the Paradise Hotel. В процессе подготовки к нападениям группа разделилась на четыре части: одна группа осталась в Могадишо, вторая совершила нападение на гостиницу «Парадайз».
Perhaps coincidentally, ammunition recovered from the site of the Paradise Hotel blast bore three of the same headstamp codes. Возможно это и совпадение, но боеприпасы, найденные на месте взрыва в гостинице «Парадайз», имели три из указанных выше маркировок.
Больше примеров...
Paradise (примеров 129)
Coming Soon The NEW Web Site of Aqua Park Nessebar| | Aqua Paradise Nessebar in 2010 year will work since 23 May to 6 September. Скоро Новый сайт Аква Парк Нессебар| | Aqua Paradise Nessebar в 2010 будет работать с 23 Мая к 6 Сентября.
His older brother is Adrian Erlandsson, the drummer of At the Gates, The Haunted, Brujeria, Paradise Lost and Vallenfyre and the former drummer of Cradle of Filth. Старшим братом Даниэля является Адриан Эрландссон, барабанщик Brujeria и Paradise Lost и бывший барабанщик At The Gates и Cradle Of Filth.
Before settling in London, she had lived in Germany and her native Rome, as well as in New York City, where she was active in the Living Theatre, starring in the play Paradise Now, which featured onstage nudity, and Andy Warhol's Factory. Перед тем как осесть в Лондоне, она жила в Германии и Нью-Йорке, где работала в «Живом театре» (роль в постановке Paradise Now, включавшая обнажение на сцене) и на «Фабрике» Энди Уорхола.
In August 2008, Perry represented Arkansas in the Miss Teen USA 2008 pageant held in Atlantis Paradise Island, Nassau, Bahamas, the first Miss Teen USA pageant held outside the United States. В августе 2008 года, представляла штат Арканзас на национальном конкурсе красоты Юная мисс США 2008, прошедший в Atlantis Paradise Island, Нассау, Багамские Острова.
The release of motion control accessories for the Wii's competitors in the seventh generation of video game consoles-PlayStation Move for PlayStation 3, and Kinect for Xbox 360, spawned competing motion-controlled dance games such as Dance Central, Dance Masters, Dance Paradise, and SingStar Dance. Выпуск контроллеров движения конкурентами Wii для седьмого поколения консолей - PlayStation Move для PlayStation 3 и Kinect для Xbox 360, способствовал появлению похожих танцевальных проектов с аналогичной системой управления, среди которых Dance Central, Dance Evolution, Dance Paradise и SingStar Dance.
Больше примеров...
Пэрадайз (примеров 16)
Candy's worked here at Harlem's Paradise since we re-opened. Кэндис работала в Гарлемс Пэрадайз с момента второго открытия.
Her daughter Claire is the one who treated your ankle at Harlem's Paradise. Её дочь Клэр помогла тебе с лодыжкой там, в Гарлем Пэрадайз.
A couple days after you were undercover at the Harlem's Paradise? Через пару дней после того как ты была раскрыта в Гарлем Пэрадайз?
Why the hell would she hold that rally at Harlem's Paradise? Зачем ей, черт побери, это собрание в Гарлемс Пэрадайз?
I'm focusing on Harlem's Paradise. Я сфокусируюсь на Гарлемс Пэрадайз.
Больше примеров...
Райского (примеров 15)
If the Ripley gets out of this pine-tree paradise... Если Рипли вырвется из этого елового райского сада...
About two years ago, hundreds of people on the island invested in Paradise Beach. Года два назад сотни жителей острова вложили средства в строительство Райского Берега.
I am Diana of Paradise Island. Я Диана с Райского острова.
He also dubbed his own voice for the Japanese release of Paradise Ranch. Он так же дублировал свой же голос для японской версии «Райского Ранчо».
Two are of Adam and Eve; their expulsion from paradise and Adam tilling the soil. Обе эти птицы, по преданиям, были обитателями Ган Эдена (Райского Сада) во времена пребывания там Адама и Евы (Хавы).
Больше примеров...
Парадайс (примеров 6)
All right, now where's this Paradise Road? Парадайс Роуд, где это?
The Paradise Bay Resort Hotel is very popular, spacious and comfortable. It is beautifully situated overlooking the picturesque sister islands of Gozo and Comino surrounded by the clear water of the Mediterranean making it an ideal holiday for all ages. Парадайс Бей Отель - очень известный, просторный и удобный отель, расположенный в замечательном месте на берегу лазурного Средиземноморья с видом на живописные соседние острова Гозо и Комино.
Residential complex "Sandanski Paradise" is a new development consisting of three separate residential buildings, built with the latest technologies in the construction industry. "Сандански Парадайс" является изысканным жилым комплексом закрытого типа, который состоится из трех самостоятельных жилой зданий, построены согласно современным требованиям в строительстве.
"accountant" and "Paradise" and this is what came up. "бухгалтер" и "Парадайс", и гугл выдал мне его
Try Paradise Trailer Park near the airport. Летим в Парадайс, трейлер-парк у аэропорта.
Больше примеров...
Парадизом (примеров 8)
I thought you brave to risk The Paradise for love. Я думала ты смело рисковал Парадизом ради любви.
Katherine may own The Paradise, but she will never own me. Кетрин может владеть Парадизом, но она никогда не заполучит меня.
I dream of running The Paradise. Я мечтаю управлять Парадизом.
And I'm looking forward to the day when a woman is Prime Minister, and a woman is a priest in the pulpit and a woman is in charge of The Paradise! А я жду дня, когда женщина станет Премьер Министром, и женщина будет проповедником, и женщина будет управлять Парадизом.
What would then happen to The Paradise? Что же тогда случится с "Парадизом"?
Больше примеров...