This island is like a cook's paradise! | Этот остров просто рай для кока. |
So before you go and kill our paradise, that mountain wanted you to know what it felt like to die, and now you do. | Перед тем, как ты поднимешься уничтожить наш рай, гора захотела показать тебе, что значит умереть, теперь ты это знаешь. |
If you want to view paradise | Если ты хочешь увидеть рай |
Bockhorn, this here is paradise. | Бокхорн... Здесь настоящий рай. |
Strange Paradise is a Canadian occult-supernatural soap opera of 195 episodes, initially launched in syndication in the United States on September 8, 1969, and later broadcast on CBC Television from October 20, 1969, to July 22, 1970. | Странный рай (англ.Strange Paradise) - канадская оккультно-сверхъестественная мыльная опера изначально запущенная в синдикации в США 8 сентября 1969 года, а позже транслировавшаяся на канадском телеканале CBC с 20 октября 1969 по 22 июля 1970 года. |
But like all gardens in paradise, it couldn't last long here on Earth. | Но, как и Райский Сад, он просуществовал совсем недолго. |
In early 1917, she was hired by director Fred Balshofer and given a prominent role in his film Paradise Garden, opposite popular screen star Harold Lockwood. | В начале 1917 года она была приглашена режиссёром Фрэдом Бэлшофером на главную роль в его фильме «Райский сад», где так же снимался популярный актёр Харольд Локвуд. |
You have won a trip to a tropical paradise. | Ты выиграл поездку на райский остров. |
Even the most persistent and the most suspicious searchers for the paradise on earth would admit that the real Eden Garden is located in the village called Gornja Kravarica, on the property of the Radicevics family. | Даже самые упрямые и подозрительные искатели рая на земле признали бы, что настоящий райский сад появился в селе Горня Краварица в имении семьи Радичевич. |
This and much more is Tuscany, a corner of paradise for fairytale breaks. | Это и многое другое и есть Тоскана, райский углок для сказочного времяпрепровождения. |
It is not my Paradise you need, it is your own. | И не мой Парадиз тебе нужен, а твоей собственный. |
Well, I am glad you find The Paradise so engaging... darling. | Ну, я рада, что ты находишь Парадиз таким увлекательным... дорогой. |
The Paradise is no longer your domain. | Парадиз больше не ваша собственность. |
And The Paradise misses him. | и Парадиз скучает по нему. |
Us! The Paradise! | Мы! "Парадиз"! |
The explosives for the attack on the Paradise Hotel consisted of steel gas cylinders packed with ammonium nitrate locally prepared in Kenya. | Взрывные устройства, которые использовались в ходе нападения на гостиницу «Парадайз», состояли из стальных газовых баллонов, начиненных нитратом аммония и изготовленных в Кении. |
In preparation for the attacks the team divided itself into four: one group remained in Mogadishu; a second group launched the attack on the Paradise Hotel. | В процессе подготовки к нападениям группа разделилась на четыре части: одна группа осталась в Могадишо, вторая совершила нападение на гостиницу «Парадайз». |
Perhaps coincidentally, ammunition recovered from the site of the Paradise Hotel blast bore three of the same headstamp codes. | Возможно это и совпадение, но боеприпасы, найденные на месте взрыва в гостинице «Парадайз», имели три из указанных выше маркировок. |
The luxury and high standard guaranteed by developer, is intended to ensure independence and relaxation for both owners and guests of Paradise Dune Beach & Sport Resort. | Собственникам апартаментов в комплексе Paradise Dune Beach & Sport Resort предлагается мебель в современном стиле. |
In April 2012, Roxanne Meadows released a film, Paradise or Oblivion, summarizing the goals and proposals of the Venus Project. | В апреле 2012 года Роксана Медоуз выпустила кинофильм «Рай или забвение» (англ. Paradise or Oblivion), в котором излагаются цели и предложения организации «Проект Венера». |
PARADISE LOST have announced today that the title of their newest album will be "Paradise Lost", in celebration of their 10th Studio album since their first album "Lost Paradise" was released in 1990. | Новый видеоклип PARADISE LOST "The Rise Of Denial" можно посмотреть ниже. песня попала на новый альбом группы "Faith Divides Us - Death Unites Us". |
Rooms at Royal Paradise are decorated in a contemporary Thai style with most of them featuring a private balcony with a view of the swimming pool or views of the tropical landscape. | Номера Royal Paradise оформлены в современном тайском стиле. Большинство номеров имеют балкон с видом на бассейн или с тропическим пейзажем. |
The Mini Paradise Club, organized depending on needs and securities of the children with its trained staff, is the center of amusing activities and meeting point of children, where families can leave their children in contentment all throughout the day. | Мини-клуб «Paradise Club» расположен на закрытой площади 360 м2, и открытой площадки общей площадью 1500 м2. Здесь к услугам маленьких посетителей представленны: комплекс аква-парка, игровые парки, трамплины, мини-бар и ресторан, мини-кинотеатр. |
Crime scene officers combed every inch of Harlem's Paradise. | Криминалисты осмотрели каждый дюйм Гарлемс Пэрадайз. |
Her daughter Claire is the one who treated your ankle at Harlem's Paradise. | Её дочь Клэр помогла тебе с лодыжкой там, в Гарлем Пэрадайз. |
He had enough money to keep Harlem's Paradise flush. | У него было достаточно денег, чтобы держать Гарлем Пэрадайз. |
I went through Harlem's Paradise inventory records with the stage manager, and it turns out... there was a mic stand that was unaccounted for. | Я прошлась по звуковому инвентарю Гарлемс Пэрадайз со сценическим менеджером, и оказалось... что не хватает только одной стойки для микрофона. |
Harlem's Paradise meant something. | Гарлемс Пэрадайз что-то значил. |
After exile Adam and Eva from a paradise garden, they began to live in legendary Atlantis, located around of the southern Volga region and northern part of Caspian Sea. | После изгнания Адама и Евы из райского сада, они стали жить в легендарной Атлантиде, расположенной вокруг южного Поволжья и северной части Каспийского моря. |
About two years ago, hundreds of people on the island invested in Paradise Beach. | Года два назад сотни жителей острова вложили средства в строительство Райского Берега. |
I am Diana of Paradise Island. | Я Диана с Райского острова. |
You know, it's because of you she had this dream to come down here and live by Paradise Falls. | Вы подарили ей мечту добраться сюда и поселиться у Райского водопада. |
Lurking in the shadow of majestic Paradise Falls, it sports plants and animals undiscovered by science. | У подножия Райского водопада неизвестные науке животные и растения! |
All right, now where's this Paradise Road? | Парадайс Роуд, где это? |
Heading out to Paradise Road? | ты едешь на Парадайс Роуд? |
Residential complex "Sandanski Paradise" is a new development consisting of three separate residential buildings, built with the latest technologies in the construction industry. | "Сандански Парадайс" является изысканным жилым комплексом закрытого типа, который состоится из трех самостоятельных жилой зданий, построены согласно современным требованиям в строительстве. |
"accountant" and "Paradise" and this is what came up. | "бухгалтер" и "Парадайс", и гугл выдал мне его |
Try Paradise Trailer Park near the airport. | Летим в Парадайс, трейлер-парк у аэропорта. |
I thought you brave to risk The Paradise for love. | Я думала ты смело рисковал Парадизом ради любви. |
Up until now, Mr Weston, the battle has been between the small stores and The Paradise. | До сих пор, мистер Вестон, битва велась между маленькими лавками и Парадизом. |
And I'm looking forward to the day when a woman is Prime Minister, and a woman is a priest in the pulpit and a woman is in charge of The Paradise! | А я жду дня, когда женщина станет Премьер Министром, и женщина будет проповедником, и женщина будет управлять Парадизом. |
What would then happen to The Paradise? | Что же тогда случится с "Парадизом"? |
He just used it to check in to the Paradise Motel, which, by the way, looks nothing at all like paradise. | Он только что использовал ее при заселении в отель Парадиз, который, кстати, с парадизом ничего общего не имеет. |