| I'm serious, I had it down so cold... that I was given paradise on earth. | Серьёзно, я так в этом преуспел... что увидел рай на земле. |
| It certainly wasn't for me and that maybe is why I don't believe either in a childlike paradise or in the innocence of children. | Это, конечно, было не так для меня и, возможно, поэтому я не верю в детский рай, невинность детей или в природную доброту. |
| I thought I tested out of French... debate, tennis, and I have to read "paradise lost" | Думаю, надо будет подтянуть французский... дебаты, теннис, и я должна прочитать "Потерянный рай" |
| But if it is not... can it be paradise? | Но если это не он... может, это рай? |
| Welcome to paradise, Captain. | Добро пожаловать в рай, капитан. |
| Take me down to the paradise city | "Отвези меня в райский город" |
| But he wanted Paradise Beach to work as much as everybody. | Но он как и все, хотел, чтобы Райский Берег состоялся. |
| Find your own island paradise! | Найти свой райский остров. |
| You have won a trip to a tropical paradise. | Ты выиграл поездку на райский остров. |
| "Balchik gardens" is a true piece of paradise, located in the vicinity of the sea coast, in the very heart of the venerable "White town", in the cool of old trees. | "Balchik gardens" это истинный райский уголок, в непосредственной близости от берега моря, в самом сердце древний "Белый город", в прохлада старых деревьев. |
| Now more than ever, we must strive if The Paradise is to survive. | Сейчас более чем когда-либо, мы должны стремиться, чтобы Парадиз выжил. |
| My wife and I have in good faith brought Moray back here, given him a position of responsibility and trust, yet I have the feeling he's plotting to take The Paradise away from us. | Мы с женой с божьей помощью вернули Морея сюда, дали ему должность, требующую ответственности и доверия, еще у меня есть такое чувство, что он планирует забрать у нас Парадиз. |
| If I may be permitted to ask, sir, we are all wondering - if The Paradise is to be sold, why has Mr Moray been recalled? | Если позволите спросить, сэр, мы все гадаем - если Парадиз будет выставлен на продажу, то почему вызвали мистера Морея? |
| Paradise villa, Hermance road. | Вилла Парадиз по дороге Арманс. |
| He just used it to check in to the Paradise Motel, which, by the way, looks nothing at all like paradise. | Он только что использовал ее при заселении в отель Парадиз, который, кстати, с парадизом ничего общего не имеет. |
| The explosives for the attack on the Paradise Hotel consisted of steel gas cylinders packed with ammonium nitrate locally prepared in Kenya. | Взрывные устройства, которые использовались в ходе нападения на гостиницу «Парадайз», состояли из стальных газовых баллонов, начиненных нитратом аммония и изготовленных в Кении. |
| In preparation for the attacks the team divided itself into four: one group remained in Mogadishu; a second group launched the attack on the Paradise Hotel. | В процессе подготовки к нападениям группа разделилась на четыре части: одна группа осталась в Могадишо, вторая совершила нападение на гостиницу «Парадайз». |
| Perhaps coincidentally, ammunition recovered from the site of the Paradise Hotel blast bore three of the same headstamp codes. | Возможно это и совпадение, но боеприпасы, найденные на месте взрыва в гостинице «Парадайз», имели три из указанных выше маркировок. |
| School Idol Paradise, were released on August 28, 2014 for the PlayStation Vita. | School Idol Paradise, были выпущены 24 июля 2014 года на PlayStation Vita. |
| In February 2007, Sportingbet announced it was eliminating its Paradise Poker software and migrating players from there to its Sportingbet Poker platform. | В феврале 2007 года компания Sportingbet объявила о прекращении поддержки программного обеспечения Paradise Poker и миграции игроков оттуда на свою платформу Sportingbet Poker. |
| They performed the song together at Barclays Center in Brooklyn, New York on December 17, 2013, which was the last night of his Paradise Valley tour. | 17 декабря 2013 года они вместе представили песню в центре Barclays Center в Бруклине, Нью-Йорк, что пришлось на последний день концертного тура Мэйера Paradise Valley. |
| It's an open world and features over 100 miles (160 km) of open road, four times larger than that of Burnout Paradise, Criterion's previous title. | В округе Сикрест более 100 миль (160 километров) открытых дорог, и это в четыре раза больше, чем в Paradise City, городе игры Burnout Paradise. |
| The prior album's re-release, titled Born to Die: The Paradise Edition, was available for pre-order offering an immediate download of "Burning Desire" in some countries. | Переиздание второго альбома исполнительницы, названное, как Born to Die: The Paradise Edition было доступно одновременно с Paradise для предварительного закала, в некоторых странах содержав бонус-трек «Burning Desire». |
| Candy's worked here at Harlem's Paradise since we re-opened. | Кэндис работала в Гарлемс Пэрадайз с момента второго открытия. |
| Crime scene officers combed every inch of Harlem's Paradise. | Криминалисты осмотрели каждый дюйм Гарлемс Пэрадайз. |
| [Mariah] My grandmother loved Harlem's Paradise. | Моя бабушка так любила Гарлемс Пэрадайз. |
| A couple days after you were undercover at the Harlem's Paradise? | Через пару дней после того как ты была раскрыта в Гарлем Пэрадайз? |
| I'd go to Harlem's Paradise. | Я буду в Гарлемс Пэрадайз. |
| About two years ago, hundreds of people on the island invested in Paradise Beach. | Года два назад сотни жителей острова вложили средства в строительство Райского Берега. |
| Lurking in the shadow of majestic Paradise Falls, it sports plants and animals undiscovered by science. | У подножия Райского водопада неизвестные науке животные и растения! |
| Her kiss is a promise of paradise. | Ее поцелуй словно обещание райского блаженства. |
| He also dubbed his own voice for the Japanese release of Paradise Ranch. | Он так же дублировал свой же голос для японской версии «Райского Ранчо». |
| Two are of Adam and Eve; their expulsion from paradise and Adam tilling the soil. | Обе эти птицы, по преданиям, были обитателями Ган Эдена (Райского Сада) во времена пребывания там Адама и Евы (Хавы). |
| All right, now where's this Paradise Road? | Парадайс Роуд, где это? |
| Heading out to Paradise Road? | ты едешь на Парадайс Роуд? |
| The Paradise Bay Resort Hotel is very popular, spacious and comfortable. It is beautifully situated overlooking the picturesque sister islands of Gozo and Comino surrounded by the clear water of the Mediterranean making it an ideal holiday for all ages. | Парадайс Бей Отель - очень известный, просторный и удобный отель, расположенный в замечательном месте на берегу лазурного Средиземноморья с видом на живописные соседние острова Гозо и Комино. |
| Residential complex "Sandanski Paradise" is a new development consisting of three separate residential buildings, built with the latest technologies in the construction industry. | "Сандански Парадайс" является изысканным жилым комплексом закрытого типа, который состоится из трех самостоятельных жилой зданий, построены согласно современным требованиям в строительстве. |
| "accountant" and "Paradise" and this is what came up. | "бухгалтер" и "Парадайс", и гугл выдал мне его |
| Up until now, Mr Weston, the battle has been between the small stores and The Paradise. | До сих пор, мистер Вестон, битва велась между маленькими лавками и Парадизом. |
| Five years since that sign went up, this place stopped being Emmerson's Drapery and became The Paradise. | Пять лет с тех пор, как этот знак занял свое место, это место перестало быть магазином тканей Эмерсона и стало Парадизом. |
| And I'm looking forward to the day when a woman is Prime Minister, and a woman is a priest in the pulpit and a woman is in charge of The Paradise! | А я жду дня, когда женщина станет Премьер Министром, и женщина будет проповедником, и женщина будет управлять Парадизом. |
| What would then happen to The Paradise? | Что же тогда случится с "Парадизом"? |
| He just used it to check in to the Paradise Motel, which, by the way, looks nothing at all like paradise. | Он только что использовал ее при заселении в отель Парадиз, который, кстати, с парадизом ничего общего не имеет. |