We buy two tickets to paradise - maybe three, if Becca wants to come with - and then we just go. |
Покупаем два билета в рай... может и три, если Бекка хочет поехать с нами... и просто улетаем. |
It's two in the afternoon and the incoming tide is driving waves towards the beach to a surfer's paradise in Australia. |
Сейчас два часа дня и грядущий прилив гонит волны на берег, в рай сёрферов в Австралии. |
In a revolutionary atmosphere of solidarity and self-sacrifice, people tend to think that when their victory is complete, paradise on Earth is inevitable. |
В революционной атмосфере солидарности и самопожертвования люди имеют тенденцию думать, что после окончательной победы рай на земле неизбежен. |
"We will make this country a paradise." |
Мы сделаем из этой страны рай! |
If it wasn't for the hard labor, it would be paradise. |
Если бы не приходилось так много работать, то был бы рай. |
It's paradise, you know... waiting around here on you. |
Это просто рай, знаешь ли ждать тебя здесь. |
He had caused a valley between two mountains to be enclosed and turned into a garden so large and beautiful his people believed it was paradise. |
Он повелел, чтобы долину меж двух гор... оградили и превратили в сад... столь огромный и прекрасный, что его люди верили, будто это рай. |
Gone to paradise, innit, brother Omar? |
В рай пошел, да, Брат Омар? |
So you're willing to destroy paradise in order to save it? |
Значит, ты хочешь уничтожить рай, чтобы спасти его? |
Well, he can send himself to paradise - that's his choice - but he's not taking my eyebrows with him. |
Он может отправить себя в рай - это его выбор - но он не заберет с собой мои брови. |
Tahko Spa is a paradise for families with children. There is plenty of acitivities from morning until in the evening. |
Tahko Spa - это настоящий рай для семей с детьми, здесь хватит, чем заняться с утра до вечера. |
They're trucking a bunch of boxes up to paradise. |
Тут грузовики и ящики в Рай везут. |
It's called a fiscal paradise. |
Это ведь рай для преступников любого рода. |
That'd be paradise, wouldn't it? Shangri-la. |
Ну, это был бы настоящий рай, Шангри-ла. |
All we need to know is your travel companion, and you're off to paradise. |
Все что вам нужно, назвать имя того, с кем вы поедите, в отправляйтесь в рай. |
And when I get enough, it's just you and me and paradise. |
А когда наберу достаточно, останемся только ты, я и рай. |
The planet of sand start to grow plant, animals, be like a paradise. |
Планета, покрытая песком... на ней начинают появляться растения, животные, она становится похожей на рай. |
This place is a swindlers' paradise! |
Это место - рай для мошенников! |
He created paradise, and he handed it over to a pack of primates rutting in the dirt. |
Он создал рай, и передал его приматам, копошащимся в грязи. |
The dice have created a lover's paradise for me and you! |
Кости создали рай для нашей любви! |
Are you coming along with me into paradise? |
Ты пойдешь со мной в рай? |
Matardi is a paradise, man. |
ћатарди - это рай, друг. |
When she was separated from him, that's when paradise was lost. |
Но когда ее отделили, рай был утерян. |
Who wants to counteract paradise, Jim boy? |
Кто захочет разрушить рай, Джимми? |
Let us reclaim our hunters' paradise. |
Давайте вместе вернём себе этот охотничий рай! |