Английский - русский
Перевод слова Para
Вариант перевода Статья

Примеры в контексте "Para - Статья"

Примеры: Para - Статья
While welcoming the implementation of the National Policy on Roma, the Committee is concerned about the lack of specific measures to address the persistent discrimination faced by other minorities (art. 2, para. 2). Приветствуя осуществление Национальной политики в отношении рома, Комитет обеспокоен отсутствием конкретных мер по решению проблемы структурной дискриминации, с которой сталкиваются другие меньшинства (статья 2, пункт 2).
The Committee is particularly concerned that Roma communities still encounter multiple forms of discrimination in many areas covered under the Covenant, including access to employment, housing and health services (art. 2, para. 2). Комитет испытывает особенную озабоченность в связи с тем, что общины рома по-прежнему сталкиваются с многочисленными формами дискриминации во многих областях, охватываемых по Пакту, включая доступ к занятости, жилью и медико-санитарным услугам (статья 2, пункт 2).
The Committee also expresses its concern that, owing to insufficient accessible housing available for persons with disabilities, they are often placed in institutions (arts. 2, para. 2, and 11). Комитет также выражает озабоченность в связи с тем, что из-за недостаточности наличного доступного жилья для инвалидов они часто помещаются в специальные заведения (статья 2, пункт 2, и статья 11).
The Committee notes that amendments aimed at addressing the shortcomings in the current anti-discrimination legislative framework are currently under discussion in parliament (art. 2, para. 2). Комитет отмечает, что на рассмотрении парламента в настоящее время находятся поправки, направленные на устранение недостатков и узких мест в действующем антидискриминационном законодательстве (статья 2, пункт 2).
The Committee further notes that the lack of updated data on Roma and their situation represents another significant obstacle in assessing the impact of different measures aimed at combating discrimination against Roma (art. 2, para. 2). Комитет отмечает также отсутствие свежих данных, касающихся рома и их положения, что является еще одним фактором, серьезно затрудняющим оценку эффективности различных мер, направленных на борьбу с дискриминацией в отношении рома (статья 2, пункт 2).
Moreover, it is concerned at reports of intimidation of and reprisals against individuals claiming violations of their rights, such as those protesting against forced evictions or poor working conditions (art. 2, para. 1). Кроме того, он озабочен сообщениями о запугивании и репрессивных мерах в отношении лиц, которые утверждают о нарушениях их прав, таких как лица, протестовавшие против принудительного выселения или неблагоприятных условий труда (статья 2, пункт 1).
The Committee is also concerned at the low number of convictions since the entry into force of the Anti-Corruption Law in 2005 (art. 2, para. 1). Комитет также озабочен низким числом обвинительных приговоров, вынесенных после вступления в силу Закона о борьбе с коррупцией в 2005 году (статья 2, пункт 1).
The Committee is concerned at the absence of an effective legislative framework for enforcing the non-discrimination provisions of the Covenant and the State party's Constitution (art. 2, para. 2). Комитет озабочен отсутствием эффективных законодательных основ для обеспечения выполнения положений Пакта и Конституции государства-участника, касающихся недискриминации (статья 2, пункт 2).
In four jurisdictions, measures to enable the tracing, freezing or seizure of proceeds or instrumentalities of crime for purposes of eventual confiscation (art. 31, para. 2) were also lacking. В четырех правовых системах не были предусмотрены и меры, позволяющие отслеживать, замораживать или арестовывать доходы от преступлений или средства их совершения с целью последующей конфискации (статья 31, пункт 2).
The report notes that article 14 of the Constitution of the State party guarantees the principle of equality and non-discrimination to all its citizens (para. 48). В докладе отмечается, что статья 14 конституции государства-участника гарантирует соблюдение принципа равенства и недискриминации в отношении всех своих граждан (пункт 48).
Article 261 bis of the Criminal Code goes beyond the Convention's requirements by providing a broader definition of the groups of persons protected and their defining characteristics (para. 1). Статья 261-бис УК даже выходит за рамки требования Конвенции, давая более широкое определение защищенных групп лиц и идентифицирующих характеристик (пункт 1).
The foreign national holding a short-term residence permit may be authorized to change jobs for good cause (art. 32, para. 3, of the Asylum Act and art. 55, of ALCP). Иностранцу, имеющему разрешение на краткосрочное проживание, может быть разрешено сменить место работы по уважительным причинам (пункт З статьи 32 ЗИ и статья 55 ПДПД).
Moreover, the State of employment "shall not prevent an employer of migrant workers from establishing housing or social or cultural facilities for them" (article 43, para. 3). Более того, государство найма «не препятствуют нанимателю трудящихся-мигрантов в создании для них жилищных, социальных или культурных условий» (статья 43, пункт 3).
In addition, "States of employment may provide special schemes of education in the mother tongue of children of migrant workers, if necessary in collaboration with the States of origin" (article 45, para. 4). Кроме того, «государства найма могут организовывать специальные программы обучения на родном языке детей трудящихся-мигрантов, при необходимости в сотрудничестве с государствами происхождения» (статья 45, пункт 4).
The Committee is further concerned about the lack of reliable data on the employment situation of persons with disabilities (arts. 6 and 2, para. 2). Комитет также озабочен отсутствием достоверной информации о занятости инвалидов (статья 6 и пункт 2 статьи 2).
The Committee is concerned that in spite of efforts undertaken, a large proportion of persons with disabilities are still unemployed (arts. 6, and 2, para. 2). Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на предпринятые усилия, значительная доля инвалидов по-прежнему является безработной (статья 6 и пункт 2 статьи 2).
It is based on the Convention (art. 4) and the Law on Freedom of Information (art. 7, para. 1). Это решение основано на положениях Конвенции (статья 4) и Закона "О свободе информации" (пункт 1 статьи 7).
If the planned activity concerns defence of the State, the authorized body (art. 11, para. 7) is obliged to provide the expert conclusion after discussion with the corresponding State bodies. Если намечаемая деятельность касается обороны государства, уполномоченный орган (статья 11, пункт 7) обязан дать экспертное заключение после обсуждения с соответствующими государственными органами.
To provide the opportunity for access to information (art. 13, para. 2); Обеспечение возможности для получения доступа к информации (пункт 2, статья 13);
International Conference on the Great Lakes Region, Protocol on the Protection of and Assistance to Internally Displaced Persons, article 6, para. 2, 30 November 2006. Международная конференция по району Великих озер, Протокол по вопросу защиты внутренне перемещенных лиц и оказания им помощи, 30 ноября 2006 года, статья 6 (2).
However, a provision had been made in article 206 of the Penal Code to punish persons who advocated the establishment of a legally proscribed grouping, organization or association (para. 34). Вместе с тем статья 206 Уголовного кодекса предусматривает наказание для лиц, выступающих за создание запрещенных законом групп, организаций или объединений (статья 34).
In addition, under the Representation of the People Act (para. 17 of the periodic report), at least one third of representatives of each political party standing in national elections must be women. Кроме того, в соответствии с Законом о народном представительстве (статья 17 периодического доклада) по крайней мере треть представителей каждой политической партии, участвующей в национальных выборах, должны составлять женщины.
Facilitation of electronic access to the register in publicly accessible locations (art. 11, para. 5) Облегчение электронного доступа к регистру в доступных для общественности местах (пункт 5, статья 11)
Provision of opportunities for public participation in the development of the national PRTR (art. 13, para. 1) Обеспечение возможностей для участия общественности в разработке общенационального РВПЗ (пункт 1, статья 13)
To assure the quality of information reported (art. 10, para. 1) Обеспечение качества представляемой информации (пункт 1, статья 10)