Now, ladies, we got a B-minus on this paper. |
Теперь дамы, у нас есть 4 с минусом на работе. |
He corrected this on my last paper for class. |
Он исправил его в моей последней домашней работе. |
The only reference to government in his paper is not even to this stabilizing role. |
Единственная отсылка к государству в его работе даже не касается его стабилизирующей роли. |
By saying he would go public that I falsified data on my research paper. |
Он говорил, что расскажет о том, что я подделал данные в моей научной работе. |
And in their paper they listed the five likes that were most indicative of high intelligence. |
В своей работе они перечислили пять лайков, которые больше всего служили признаком высокого интеллекта. |
I'll have to devote myself to the research paper. |
Я должен посвятить себя исследовательской работе. |
Okay, now your paper dealt well enough with the game theory portion. |
Ладно, в своей работе ты довольно хорошо справилась с частью теории игр. |
A starting point in the development of such criteria is provided by the brief analysis of the Technical Annex to this paper. |
Отправной точкой для разработки таких критериев может послужить метод краткого анализа, изложенный в Техническом приложении к настоящей работе. |
As we will show later in this paper that ageing has both positive and negative impact on human capital formation. |
Далее в настоящей работе мы продемонстрируем, что старение оказывает как позитивное, так и негативное влияние на формирование человеческого капитала. |
This paper aims to explore the connections between income distribution and economic growth, and to identify some policy conclusions emerging from the analysis. |
В настоящей работе предпринимается попытка изучить связи между распределением доходов и экономическим ростом и сформулировать некоторые основополагающие выводы, вытекающие из этого анализа. |
A similar paper was published by the two researchers at an international conference later in 2005. |
Позднее в 2005 году об аналогичной работе этими двумя учеными было доложено на международной конференции. |
In that paper the description of the production system is described with six basic equations based on the presentation of Aulin-Ahmavaara (2002). |
В указанной работе система производства описывается в виде шести базовых уравнений, основанных на представлении Аулин-Ахмаваары (2002 год). |
This paper describes progress to date and future plans. |
В настоящем документе рассказывается о проделанной к настоящему времени работе и планах на будущее. |
The present paper outlines work to date on the New Zealand Geographic Board Bill. |
В настоящем докладе речь идет о проделанной на сегодняшний день работе по подготовке законопроекта о Географическом совете Новой Зеландии. |
The paper draws on previous works conducted by UNCTAD, the more experienced competition agencies, and other international and non-governmental organizations. |
Настоящий документ основан на предыдущей работе ЮНКТАД, наиболее опытных органов по вопросам конкуренции и других международных и неправительственных организаций. |
A conference room paper was then introduced to facilitate follow-up work that could be undertaken to implement the framework. |
Затем был представлен документ зала заседаний для содействия последующей работе по осуществлению этих рамок. |
A research paper on women's work with medicinal and aromatic plants and the growing prevalence of such activity. |
Подготовлена аналитическая записка о работе женщин с целебными и ароматическими растениями и растущей распространности такой деятельности. |
It presented a paper about its work in Kenya and developed a plan with WHO. |
Она представила доклад о своей работе в Кении и разработала план вместе с ВОЗ. |
This paper presents the motivation behind its creation and the work of the group. |
В настоящем документе представлена информация о целях создания этой группы и ее работе. |
An August 2012 paper highlighted the potential to use the system for programmable genome editing. |
В работе, опубликованной в августе 2012 года, был отмечен потенциал использования этой системы для программируемого редактирования генома. |
Oscar Duarte was just one living reference in my term paper. |
Оскар Дуарте был единственным, кто дал рекомендацию моей курсовой работе. |
The paper also summarized the state of agreements, disagreements and gaps in various areas and charted organizational involvement by issue. |
В документе также кратко говорится об имеющихся договоренностях, разногласиях и пробелах в различных вопросах и об участии организаций в работе по тематическим направлениям. |
In addition, 50 copies of each paper should be brought to the session for distribution among delegations. |
Кроме того, каждой делегации, участвующей в работе сессии, следует привезти на сессию по 50 экземпляров каждого документа для распространения среди делегаций. |
Furthermore, the paper puts forward suggestions for future work. |
Кроме того, в документе содержатся предложения по дальнейшей работе. |
While she was unfortunately unable to attend the meeting, the Special Representative submitted a position paper to the Conference on human rights defenders and democratization processes. |
Хотя она, к своему сожалению, не смогла участвовать в работе этого форума, Специальный представитель представила Конференции документ о ее позиции в отношении правозащитников и процессов демократизации. |