Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Работе

Примеры в контексте "Paper - Работе"

Примеры: Paper - Работе
A representative from the United States of America/Canada Division presented working paper No. 13 covering the ongoing development of the Canadian Geographical Names Service, a free web-based service through which spatially enabled Canadian toponymic data was to be delivered. Представитель Отдела Соединенных Штатов Америки/Канады рассказал о рабочем документе Nº 13, посвященном работе Канадской службы географических названий над созданием бесплатной сетевой службы доступа к канадским топонимическим данным с возможностью поиска по координатам.
The best-known reference to the kugelblitz idea in English is probably John Archibald Wheeler's 1955 paper "Geons", which explored the idea of creating particles (or toy models of particles) from spacetime curvature. Вероятно, самая известная ссылка на концепцию кугельблица в англоязычной литературе содержится в работе Джона Уилера 1955 года «Геоны», в которой он, в частности, исследовал упрощённую модель частицы как искривления пространства-времени.
The term tetration, introduced by Goodstein in his 1947 paper Transfinite Ordinals in Recursive Number Theory (generalizing the recursive base-representation used in Goodstein's theorem to use higher operations), has gained dominance. Термин «тетрация», использованный Рубеном Гудстейном в 1947 году в работе «Transfinite Ordinals in Recursive Number Theory» (обобщение рекуррентных представлений в теореме Гудстейна, используемых для высших операторов), имеет доминирующее положение в терминологии.
Some delegations welcomed the submission of the working paper prepared by the Secretariat in cooperation with the secretariat of ITU, and expressed the view that it would help to attain progress in the work on the subject of the geostationary orbit. Некоторые делегации приветствовали представление рабочего документа, подготовленного Секретариатом в сотрудничестве с секретариатом Международного союза электросвязи (МСЭ), и высказали мнение о том, что этот документ позволит достичь прогресса в работе по вопросу о геостационарной орбите.
f) Working paper by Mr. Sorabjee on the impact of intolerance on the enjoyment and the exercise of human rights. Доклад Рабочей группы по коренным народам о работе ее двадцать третьей сессии; d) предварительный рабочий документ г-на Йокоты по вопросу о дискриминации в отношении прокаженных и членов их семей;
A seminar to present the second draft of the paper entitled "Environment and development: international cooperation" and the Proceedings of the Round Table on Environment and Development: Summary and Results was held at ICEPS on 20 October 1994. 20 октября 1994 года в ИМЭСР состоялся семинар, на котором были представлены второй проект документа, озаглавленного "Окружающая среда и развитие: международное сотрудничество", и Доклад о работе совещания "за круглым столом" по вопросам окружающей среды и развития: резюме и результаты.
The Commission heard a statement on behalf of IATA concerning its work on e-freight, aimed at taking the paper out of air cargo and replacing it with the exchange of electronic data and messages. Комиссия заслушала заявление от имени ИАТА о работе Ассоциации по внедрению электронных грузовых документов, направленной на прекращение использования бумажных документов в воздушных перевозках и их замену обменом электронными данными и сообщениями.
In their November 2015 paper, Alkim, Ducas, Popplemann, and Schwabe recommend the following parameters n = 1024, q =12289, and Φ (x) {\displaystyle \Phi (x)} = x1024 + 1. В работе Алким, Дука, Попплеманн и Швабе (ноябрь 2015) рекомендуют следующие параметры: n = 1024, q = 12289, и Φ(x) = x1024 + 1, так как они обеспечивают эффективность и безопасность алгоритма.
The term was first introduced in his seminal paper "Coase's Penguin, or, Linux and the Nature of the Firm." Термин впервые был представлен и описан в плодотворной работе Йохая Бенклера «Пингвин Коуза, или Linux и природа предприятия».
(k) Article 207 stipulates a leave for writing the diploma paper and becoming acquainted with the chosen job: к) в статье 207 предусматривается предоставление отпуска для подготовки материалов к дипломному проекту (работе) и ознакомления с работой по избранной специальности:
Working Paper No. 2. О нашей работе Nº 2.
This could be based on the Global Forum background paper and the discussions in the round table and passed on by the session chairpersons to the Global Health Workforce Alliance to inform its work in this area. Этот документ можно было бы подготовить на базе рабочего документа ГФМР и результатов дискуссии за «круглым столом», а председателям сессии можно было бы поручить ознакомить с ним Глобальный альянс медицинских работников для информирования его участников о работе, ведущейся в этой области.
In September, the Acting Executive Chairman and an UNMOVIC expert attended a conference on chemical, biological, radiological and nuclear counter-proliferation and responses in Paris and presented a paper on verification of weapons of mass destruction. В сентябре исполняющий обязанности Исполнительного председателя и эксперт ЮНМОВИК приняли участие в работе конференции, посвященной вопросам борьбы с распространением химического, биологического, радиологического и ядерного оружия, проходившей в Париже, и представили документ по вопросам контроля над оружием массового уничтожения.
The working paper was submitted to the Ministers for Foreign Affairs of the Rio Group, who expressed profound appreciation for the work done by the legal experts. Упомянутый рабочий документ был доведен до сведения министров иностранных дел стран-членов Группы Рио, которые дали высокую оценку работе, проделанной экспертами-правоведами, что было подчеркнуто в заявлении министров иностранных дел по международному терроризму, которое было опубликовано в Нью-Йорке 14 ноября 2001 года.
Recommends that UNCTAD should continue to support the efforts of LDCs in the ongoing process of formulating and implementing policies and strategies, including through participation in the poverty reduction strategy paper (PRSP) process. рекомендует ЮНКТАД и впредь оказывать поддержку НРС в их текущей работе по формулированию и осуществлению политических мер и стратегий, в том числе благодаря участию в процессе подготовки документов о стратегии сокращения масштабов нищеты (ДССН).
Your belief is that a rag soaked in butane, a chemical which Dr. Whitton never used in her work, somehow migrated across the lab and into her research area and then spontaneously ignited on a piece of discarded wax paper. ы убеждены, что тр€пка, пропитанна€ бутаном... химикат, который доктор иттон никогда не использовала в своей работе... как-то мигрировала через лабораторию пр€мо в зону ее исследований, и потом спонтанно загорелась от кусочка упавшей вощенной бумаги.
Attended an International Women's Aid conference on violence against women in Wales, and presented a paper on violence against women in Uganda 1988 год Участвовала в работе Конференции по проблеме насилия в отношении женщин, проходившей в Уэльсе под эгидой международной организации "Помощь женщинам", и представила доклад о насилии в отношении женщин в Уганде
The Commission may wish to consider both the outline and the Conference Room Paper as guidance tools and further invite Member States to provide the Secretariat with feedback reflecting their own perspective on the issue of a national strategy against identity-related crime. Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть как набросок, так и документ зала заседаний как руководство в работе и предложить далее государствам-членам представить Секретариату ответы, отражающие их собственное видение вопроса о национальной стратегии борьбы с преступлениями с использованием личных данных.
With Working Paper No. 31, the representative of the Dutch- and German-speaking Division provided an update on the work of Austria to transform its 1:50,000 and 1:200,000 topographic maps into the Universal Transverse Mercator projection. Что касается рабочего документа Nº 31, то представитель Отдела голландско- и германоязычных стран ознакомил присутствующих с самыми последними данными о работе Австрии по переводу своих топографических карт масштабов 1:50000 и 1:200000 в систему координат с универсальной поперечной проекцией Меркатора.
This serves as a guideline and tool of analysis to establish legislation, starting from the formulation of Academic Paper/Urgency Paper, drafting of the legislation, and the discussion on the draft among stakeholders. Он служит в качестве руководящего принципа и инструмента для проведения анализа при разработке законов, в том числе при работе над подготовительными и срочными документами, при составлении законопроектов и их обсуждении сторонами.
My delegation would like to express its sincere gratitude to our colleagues from developed and developing countries who participated in the original Boat Paper Group and also to those who participated in and contributed to the work of the expanded Group. Моя делегация хотела бы выразить искреннюю признательность нашим коллегам из развитых и развивающихся стран, которые принимали участие в первоначальной Группе по "документу с лодочкой на обложке", а также тем, кто участвовал и способствовал работе Группы расширенного состава.
The present paper considers current problems encountered in developing dialogue between the State and public sectors and ways of tackling these problems, seen from the standpoint of solutions to the problems faced by young people in the country. В данной работе рассмотриваются существующие проблемы на пути установления диалога между государственым и общественным сектором и пути их решения на примере решения проблем молодежи страны.
The Blair-Schröder paper uses a phrase which I find misleading when it says: "We support a market economy, not a market society"-or is this more than a slip of the pen? В работе Блэра - Шродера использована фраза, которая, я считаю, вводит в заблуждение: «Мы поддерживаем рыночную экономику, а не рыночное общество» - или это просто ошибка пера?
As a concrete contribution to the commencement of negotiations on the FMCT, Japan presented a working paper on the FMCT to the CD on August 14th 2003, aiming at deepening discussions on the substantive issues of the FMCT and facilitating the early commencement of its negotiations. Япония считает одной из главных задач достижение согласия в отношении программы работы Конференции по разоружению, которое способствовало бы скорейшему началу переговоров о ДЗПРМ. Япония прилагала все усилия к тому, чтобы найти выход из тупика, сложившегося в работе Конференции по разоружению.