| Panel must be the parent or ancestor of Visual. | Панель должна быть родительским объектом или предком для Visual. |
| You can then amend the properties through the Control Panel. | После этого можно изменить свойства, используя панель управления. |
| We need to remove the nose airlock, the windows and Hull Panel 19. | Нам нужно снять носовой обтекатель, окна и люковую панель 19. |
| On the Start menu, point to Settings and then click Control Panel. | Нажмите кнопку Пуск, выберите в главном меню пункт Настройка, а затем - Панель управления. |
| To see whether your browser is configured to use Java or not, first open Windows Control Panel. | Чтобы определить, сконфигурирован ли Ваш обозреватель для использования исполнительной среды Java (JRE), сначала откройте Панель управления Windows. |
| Under the Navigation Window there is a Settings Panel with Color, Swatches and History palettes which are grouped together. | Под Окном навигации (Navigation Window) расположена Панель настроек (Settings Panel) с палитрами Цвет (Color), Образцы (Swatches) и История (History), которые сгруппированы вместе. |
| The Navigation Panel (aka The Sidebar) | Панель навигации (или Боковая панель) |
| Preview Panel: display a preview of the current file | Панель предпросмотра: отображает предпросмотр текущего файла |
| Disk Usage Panel: view the usage of a directory | Панель статистики: показать статистику использования папок |
| To do this in Windows, open the Control Panel from the Start menu and select Internet Options. | Для этого в Windows откройте Панель управления из меню "Пуск" и выберите Свойства обозревателя. |
| The Business shall assume all responsibility for its Business Control Panel and for the activities of its Administrators and Members. | Компания берет на себя ответственность за Панель управления "Skype для бизнеса" и за деятельность Администраторов и Членов. |
| The Charts Panel is a work area where multiple charts may be arranged. | Панель графиков - это пространство, в котором можно разместить один или несколько графиков. |
| Solution: Turn on "APM 1.0 Compatibility" option in Control Panel -> Power -> Troubleshooting. | Решение: Включите режим "Совместимость с АРМ 1.0" в Панель Управления -> Питание -> Неполадки. |
| Now, the Africa Progress Panel, led by Kofi Annan, they've calculated that Congo may have lost more than 1.3 billion dollars from these deals. | «Панель прогресса в Африке» во главе с Кофи Аннаном подсчитала, что Конго потеряло более 1,3 миллиарда долларов от этих сделок. |
| COMPOSITE WOODEN WALL PANEL FOR A MULTI-FLOOR HOUSE | СТЕНОВАЯ ДЕРЕВЯННАЯ СОСТАВНАЯ ПАНЕЛЬ ДЛЯ МНОГОЭТАЖНОГО ДОМА |
| FACING PANEL FOR FAÇADES AND INTERIORS OF BUILDINGS | ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ДЛЯ ФАСАДОВ И ИНТЕРЬЕРОВ ЗДАНИЙ |
| WALL ENCLOSURE AND HINGED PANEL FOR THE INSTALLATION THEREOF | СТЕНОВОЕ ОГРАЖДЕНИЕ И НАВЕСНАЯ ПАНЕЛЬ ДЛЯ ЕГО МОНТАЖА |
| Click on the Start button, then in the start menu select Control Panel called. | Нажмите кнопку Пуск, а затем в меню "Пуск" выберите "Панель управления" называется. |
| From the Start menu, open the Control Panel and click Add and Remove Programs. | Из меню Start (Пуск) откройте Control Panel (Панель управления) и щелкните Add and Remove Programs (Удаление и добавление программ). |
| Under the Navigation window there is a Settings Panel with tabs: Sketch, Background, Text and Canvas. | Под Окном навигации (Navigation Window) расположена Панель настроек (Settings Panel) c закладками: Рисунок, Фон, Надпись и Холст. |
| Windows Millennium Beta 2 was released on November 24, 1999 and added a couple of new features such as System File Protection and Game Options Control Panel. | Windows Millennium Beta 2 была выпущена 24 ноября 1999 года с добавлением нескольких новых функций, таких как защита системных файлов и панель управления параметрами игры. |
| If the Custom Animation Panel is visible, the motion paths of all effects of the current slide are drawn as a transparent overlay on the slide. | Если открыта панель "Эффекты", пути движения всех эффектов текущего слайда отображаются в виде прозрачного перекрытия на слайде. |
| REUSABLE CONSTRUCTION KIT (VARIANT EMBODIMENTS), A PANEL WITH SKIRTINGS, AND A CONNECTING ELEMENT THEREFOR | СБОРНО-РАЗБОРНЫЙ КОНСТРУКТОР (ВАРИАНТЫ), ПАНЕЛЬ С БОРТИКАМИ И СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ ДЛЯ НЕГО |
| But consider this: In 2010, the North Carolina Coastal Resources Commission's Science Panel, using advanced methods, estimated a sea-level rise that could threaten certain low-lying communities over the next century. | Но подумайте: в 2010 году панель науки при Комиссии Прибрежных Ресурсов Северной Каролины, используя передовые методы, предположила повышение уровня моря, которое может угрожать определенным низменным общинам в течение следующего столетия. |
| MULTIFUNCTIONAL CLADDING PANEL FOR USE IN CIVIL AND INDUSTRIAL CONSTRUCTION | ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ОБЛИЦОВОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ В ГРАЖДАНСКОМ И ПРОМЫШЛЕННОМ СТРОИТЕЛЬСТВЕ |