Примеры в контексте "Ours - Наш"

Примеры: Ours - Наш
Until we hold the steel he pledged us, the little lion's life is ours. Пока мы держим сталь, он наш залог, жизнь маленького льва принадлежит нам.
Kripke, your robot is inferior and it will be defeated by ours because ours exceeds yours in both design and execution. Крипке, твой робот недоработанный и будет побежден нашим, потому что наш лучше твоего как в плане дизайна, так и в исполнении.
And hopefully, with their help, we'll learn how to live on this Earth, and on this home that is ours, but not ours alone. И надеюсь, что с их помощью мы научимся жить на этой Земле, в этом нашем доме, который не только наш.
Go and fetch a trestle table from ours, then get Veronica's chairs. Возьмите наш раздвижной стол, а стулья у Вероники.
Common standards in a world as inequitable as ours will raise many contentious issues. Общие стандарты в мире столь несправедливом, как наш поднимут много спорных вопросов.
I'm tired of having to borrow Mrs. Steuby's vacuum cleaner... every time ours breaks down. Надоело занимать у миссис Стюби пылесос каждый раз, когда наш ломается.
I'm aware that in a conservative town like ours, people are bound to take sides. Я понимаю, что в таком консервативном городе как наш, люди должны принимать чью-либо сторону.
Might have even worked better than ours. Возможно, брак с ним оказался бы более удачным, чем наш.
Well, until they get here, he's still ours. Но пока они здесь, он - наш.
Fear is our ally... the gasoline will be ours. Их страх - наш союзник... бензин будет наш.
Your mind isn't like ours. Твой разум не такой, как наш.
The house at the lake isn't ours anymore. Что загородный дом уже не наш.
All right, let's check the breakers and see which one is ours. Так, давай проверим автоматы и посмотрим, который из них наш.
The drone is ours, madame president-elect. Это был наш дрон, мадам избранный президент.
I suppose you could call ours a more feminine approach. Думаю, наш подход действительно можно назвать более женственным.
Okay, the bug you found was not ours. ! Ладно, слушай... Жучок, который ты нашел не наш.
If we get this right, the tank is ours. Если всё сделаем правильно, танк наш.
If we get through this, the first prize is ours. Если мы пройдём через это, главный приз наш.
I would prefer one that is ours. А я бы хотела наш дом.
A world much like ours in a parallel universe coexisting with our own. Мира, похожего на наш, но в параллельной Вселенной.
Your mother won't know it's ours. Твоя мама не узнает, что дом наш.
After 3 months of hard work, he's finally ours. После З месяца напряженной работы, он, наконец, наш то есть, твой.
Then we'll climb a mountain and look down on the city that is all ours. После мы взберемся на гору и посмотрев вниз, увидим наш город.
It was ours to begin with. Начнем с того, что камень наш.
Our consortium had a proven track record, and ours was the best bid. Наш консорциум имел доказанный послужной список, и наша цена была оптимальной.