Английский - русский
Перевод слова Ours
Вариант перевода Принадлежит нам

Примеры в контексте "Ours - Принадлежит нам"

Примеры: Ours - Принадлежит нам
You try to take what's ours. И пытаешься взять, то, что принадлежит нам.
I believe you have what is ours. Полагаю, у тебя есть что-то, что принадлежит нам.
You ready to go get what's ours? Вы готовы пойти и забрать то, что принадлежит нам?
The turf is ours by right because it's our turn. Территория принадлежит нам по праву потому, что это НАШЕ право.
You have stolen what is ours. Вы украли то, что принадлежит нам.
Driven by the unshakable faith the Earth is ours. Непоколебимо веря в то, что Земля принадлежит нам.
We're going out there and we're taking back what's ours. Мы выходим наружу и забираем то, что принадлежит нам.
What he built, it's ours. Все, что он создал, принадлежит нам.
This is just about getting back what's ours... Речь о том, чтобы вернуть то, что принадлежит нам...
Until we hold the steel he pledged us, the little lion's life is ours. Пока мы держим сталь, он наш залог, жизнь маленького льва принадлежит нам.
And to defend what's ours. Защищать то, что принадлежит нам.
We go after what's ours. Придём за тем, что принадлежит нам.
The world's ours, and we know how to take it. Мир принадлежит нам, и мы знаем, как его удержать.
Well this, I put it to you, is ours. А это, я считаю, принадлежит нам.
This is our hideout, and whatever's in it is ours. Эта наше убежище, и всё, что в нём, принадлежит нам.
I say we return there, take back what's ours. Думаю, мы придем туда, заберем то, что принадлежит нам.
I will take back what's ours. Я верну то, что принадлежит нам.
Show your grailband, And remember, one third of your food is ours. Показывайте ваш браслет и помните, что треть вашей еды принадлежит нам.
We take back what's ours, you and I have no problem. Мы заберем то, что принадлежит нам, И разойдемся по-хорошему.
We may live in peace, but we will fight to protect what is ours. Возможно, мы мирный народ, но мы будем сражаться за то, что принадлежит нам.
Admit defeat, Maximal The energon shall be ours! Признай своё поражение, Максимал. Этот Энергон принадлежит нам!
The present... now, that's ours. Настоящее, то что сейчас - оно принадлежит нам
We will not be paying for something we believe is ours, and we will fight you till the end before we concede on this. Мы не станем платить за то, что на наш взгляд принадлежит нам, и будем бороться до конца прежде, чем согласимся на переговоры.
By end of day, we'll have what is ours, and we'll have taken care of the only witch willing to protect them. К концу дня мы получим то, что принадлежит нам, и мы позаботимся о единственной ведьме, которая будет защищать их.
Don't we sin whenever we desire something that isn't ours? Разве мы не грешим тогда, когда желаем чего-то, что не принадлежит нам?