| You try to take what's ours. | И пытаешься взять, то, что принадлежит нам. | 
| I believe you have what is ours. | Полагаю, у тебя есть что-то, что принадлежит нам. | 
| You ready to go get what's ours? | Вы готовы пойти и забрать то, что принадлежит нам? | 
| The turf is ours by right because it's our turn. | Территория принадлежит нам по праву потому, что это НАШЕ право. | 
| You have stolen what is ours. | Вы украли то, что принадлежит нам. | 
| Driven by the unshakable faith the Earth is ours. | Непоколебимо веря в то, что Земля принадлежит нам. | 
| We're going out there and we're taking back what's ours. | Мы выходим наружу и забираем то, что принадлежит нам. | 
| What he built, it's ours. | Все, что он создал, принадлежит нам. | 
| This is just about getting back what's ours... | Речь о том, чтобы вернуть то, что принадлежит нам... | 
| Until we hold the steel he pledged us, the little lion's life is ours. | Пока мы держим сталь, он наш залог, жизнь маленького льва принадлежит нам. | 
| And to defend what's ours. | Защищать то, что принадлежит нам. | 
| We go after what's ours. | Придём за тем, что принадлежит нам. | 
| The world's ours, and we know how to take it. | Мир принадлежит нам, и мы знаем, как его удержать. | 
| Well this, I put it to you, is ours. | А это, я считаю, принадлежит нам. | 
| This is our hideout, and whatever's in it is ours. | Эта наше убежище, и всё, что в нём, принадлежит нам. | 
| I say we return there, take back what's ours. | Думаю, мы придем туда, заберем то, что принадлежит нам. | 
| I will take back what's ours. | Я верну то, что принадлежит нам. | 
| Show your grailband, And remember, one third of your food is ours. | Показывайте ваш браслет и помните, что треть вашей еды принадлежит нам. | 
| We take back what's ours, you and I have no problem. | Мы заберем то, что принадлежит нам, И разойдемся по-хорошему. | 
| We may live in peace, but we will fight to protect what is ours. | Возможно, мы мирный народ, но мы будем сражаться за то, что принадлежит нам. | 
| Admit defeat, Maximal The energon shall be ours! | Признай своё поражение, Максимал. Этот Энергон принадлежит нам! | 
| The present... now, that's ours. | Настоящее, то что сейчас - оно принадлежит нам | 
| We will not be paying for something we believe is ours, and we will fight you till the end before we concede on this. | Мы не станем платить за то, что на наш взгляд принадлежит нам, и будем бороться до конца прежде, чем согласимся на переговоры. | 
| By end of day, we'll have what is ours, and we'll have taken care of the only witch willing to protect them. | К концу дня мы получим то, что принадлежит нам, и мы позаботимся о единственной ведьме, которая будет защищать их. | 
| Don't we sin whenever we desire something that isn't ours? | Разве мы не грешим тогда, когда желаем чего-то, что не принадлежит нам? |