Your apparatus to locate the brain centres, ours to translate signals. |
Ваш аппарат фиксирует сигналы мозговых центров, наш их декодирует. |
He was ours the second he walked through that door. |
Он был наш еще тогда, когда переступил через порог. |
I didn't even know it was ours. |
Я даже не знал, что он наш. |
This is your world, not ours. |
Это ваш мир, а не наш. |
You know, your species is superior to ours in almost every way. |
Ты знаешь, ваш вид превосходит наш практически во всех отношениях. |
All we have to do is step into that magic circle... and the masterpiece is ours. |
Все что мы должны сделать, - шагнуть в этот магический круг... и шедевр - наш. |
If he's ours, make him tell us what they're doing down there. |
Если он наш, заставим его рассказать, что они там делают. |
Prosecutor acquitting criminals out of fear seem insufficiently liberal - ours. |
Прокурор, оправдывающий преступников из страха показаться недостаточно либеральным,- наш. |
A good breakfast is the best way to start a new day, so we include ours free of charge. |
Хороший завтрак - это отличный способ начать новый день, поэтому мы включаем наш без дополнительной оплаты. |
Common standards in a world as inequitable as ours will raise many contentious issues. |
Общие стандарты в мире столь несправедливом, как наш поднимут много спорных вопросов. |
If there was a town like ours, it would happen for sure. |
Если бы это был такой же город, как наш, то наверняка случилось. |
We like to think it was originally ours. |
Нам хотелось бы считать, что он наш. |
It is a ritual ours: each rose petal is a wish Sofia. |
Это наш ритуал: каждый лепесток розы - это пожелание Софии. |
Unfortunately, ours is far from an ideal world. |
К сожалению, наш мир далек от идеального. |
If we succeed, the Empire is ours. |
Если мы соединимся, мир будет наш. |
As I predicted, the day is ours. |
Как я и предсказал, этот день наш. |
And your worst nightmare, and ours, Private McDowell. |
А также твой самый ужасный кошмар, и наш тоже, рядовой МакДауэлл. |
Maybe, but ours was also autonomous. |
Возможно, но наш робот к тому же самостоятельный. |
But you'll see ours is far more tasteful. |
Но наш сделан с куда большим вкусом. |
It's ours for a week. |
Так что, Фильм наш на неделю. |
He didn't feel like ours. |
Мы уже не чувствовали, что ребенок наш. |
The zoo was never ours to sell. |
Зоопарк не наш, земля принадлежит городу. |
Whoever fixed ours is about to get stiffed. |
Но того, кто чинил наш криостат, вот-вот отымеют. |
Don't let them touch the trucks, they're ours. |
Не давай ему трогать грузовики, этот товар наш. |
Look, ours is more red, it's longer. |
Слушайте, наш краснее, он длиннее. |