This time, this time - It's ours |
Теперь, теперь - Он наш |
This house is ours. |
Этот дом - наш. |
It's softer than ours. |
Он мягче, чем наш. |
Excuse me, that's ours. |
Прости, он теперь наш. |
But Crimea will be ours! |
Но только Крым будет наш. |
Your house is ours now! |
Теперь ваш дом - наш! |
Well, it's not just ours. |
Он не только наш. |
This ship is ours, m'lady! |
Корабль наш, миледи! |
Mystic Falls is ours now. |
Мистик Фоллс теперь наш. |
But she's ours now. |
Но теперь он наш. |
Salem will be ours soon. |
Скоро Салем будет наш. |
It's not ours, either. |
Но и не наш. |
The house isn't ours anymore! |
Этот дом уже не наш. |
This sad little world is ours. |
Этот печальный маленький мир наш. |
Your agent too is a bit ours. |
Ваш агент немного и наш. |
What is ours is now yours. |
Наш дом - ваш дом. |
Isn't that ours? |
Это не наш тип? |
We will release ours. |
Они освобождали наш район. |
What they do is destroy starships like ours. |
Они разнесут наш корабль. |
That's not ours. |
Это не наш мяч. |
And Salem... is ours. |
Тогда Салем... Будет наш. |
Your world is ours. |
Ваш мир - наш. |
So you're ours, Haris. |
Так ты наш, Харис. |
Ones less fantastic than ours. |
Не такими потрясающими, как наш. |
It's ours if we want it. |
Он наш, если захотим. |