And we will die and solve your problem ours. |
А мы умрем, решив таким образом и вашу проблему, и нашу. |
Then we must bow to a wisdom greater than ours. |
Тогда мы должны склониться перед мудростью, превосходящей нашу. |
Miss Wallace is too cheap to pay tuition to another school, so she makes him go to ours. |
Мисс Уолис слишком жадная, чтобы платить за обучение в другой школе. Поэому она заставляет его ходить в нашу. |
Brazilian Navy - that uni looks very similar to ours. |
В бразильском ВМС... униформа очень похожа на нашу. |
I think it's time you saved ours, dad. |
Я думаю, пришло время тебе спасти нашу, пап. |
If you enjoy your privacy as much as you claim, then please respect ours. |
Если ты так сильно любишь свою личную жизнь, как утверждаешь, то будь добра уважать нашу. |
You tried to spike their drinks, and you accidentally drugged ours. |
Ты пытался отравить их выпивку, и ты случайно отравил нашу. |
We take this Amy, we leave ours. |
Если мы забираем эту Эми, то оставляем нашу. |
I'm trying to solve his problem and maybe ours. |
Я пытаюсь решить его проблему и, возможно, нашу. |
My husband wrote to hide ours. I can't decide. |
Муж велел мне спрятать нашу машину. |
She may have seen a car, but it certainly wasn't ours. |
Она могла видеть какую-то машину, но точно не нашу. |
You've not only ruined your future but ours too. |
Ты сломала не только свою жизнь, но и нашу. |
Don't worry. I'll be there for ours. |
Не волнуйся, на нашу я буду здесь. |
This situation is nothing like ours. |
Эта ситуация вообще не похожа на нашу. |
Or a parallel universe that's very, very similar to ours. |
Или параллельной вселенной, которая очень сильно похожа на нашу. |
Not everybody's family is like ours. |
Не все семьи похожи на нашу. |
And we have a plan to keep up ours. |
А у нас есть план, как выполнить нашу. |
Forced to leave their own dying planet, they came to take ours. |
Бросив свою умирающую планету, они прилетели, чтобы захватить нашу. |
This was to make ours the dominant religion on earth. |
Она должна была сделать нашу религию главенствующей в мире. |
We might all end up back at ours. |
А мы все можем вернуться в нашу. |
This card can hack into any system on the planet, including ours. |
Чип может взломать любую систему в мире, включая нашу. |
You do your job; we'll do ours. |
Вы делаете свою работу; мы сделаем нашу. |
His team has outlasted ours four out of the last five years. |
Его команда побеждала нашу 4 года из 5. |
I admire your ethics and hope to prove ours. |
Я восхищаюсь вашей этикой и надеюсь показать нашу. |
Their technology is advanced beyond ours. |
Их технология, похоже, превосходит нашу. |