Ours would burn down as well. |
Тогда наш тоже сгорел бы. |
Ours wasn't about Billy. |
Наш был не о Билли. |
Ours isn't working. |
Наш выход не работает... |
Ours costs more and takes longer. |
Наш вариант дороже и дольше. |
Ours and no-one else's. |
Наш и никого больше. |
Ours is a new romance, but one that sent shockwaves through my architecture firm. |
Наш роман длится недолго, но он произвёл настоящий фурор в моей строительной компании. |
Ours, being small and cosy, is rather more like a book stall. |
Наш - небольшой и уютный, скорее это магазинчик или даже книжная лавка. |
Ours is 79 percent, and we're hoping to get that higher. |
В среднем по отрасли он составляет 65%. Наш показатель - 79%, и мы надеемся улучшить этот результат. |
Ours is not a world in which nations should be left to their own devices. |
Наш мир уже не таков, чтобы оставлять нации без поддержки. |
Ours is 4.4 euros, and 14% extra volume. |
Не может быть. А наш лак стоит четыре сорок. |
Ours is a region which has suffered so much, among other things because of strategic considerations which made expedient the propping up of unaccountable and authoritarian regimes. |
Наш регион многое выстрадал по многим причинам, в том числе вследствие стратегических соображений, которые заставляли поддерживать никому не подотчетные и авторитарные режимы. |
If we get through this, the first prize is ours. |
Если продержимся - приз наш. |
! This time This time! -! It's ours! |
В этот раз - Он наш |
It's ours, Indy - yours and mine. |
Он наш, Инди! |
Ours is a growth industry. |
Наш бизнес - это растущая индустрия. |
Ours isn't special anymore. |
Наш клип больше не особенный. |
Ours is in a box somewhere. |
Наш затерялся где-то в коробках. |