| Ours would burn down as well. | Тогда наш тоже сгорел бы. |
| Ours wasn't about Billy. | Наш был не о Билли. |
| Ours isn't working. | Наш выход не работает... |
| Ours costs more and takes longer. | Наш вариант дороже и дольше. |
| Ours and no-one else's. | Наш и никого больше. |
| Ours is a new romance, but one that sent shockwaves through my architecture firm. | Наш роман длится недолго, но он произвёл настоящий фурор в моей строительной компании. |
| Ours, being small and cosy, is rather more like a book stall. | Наш - небольшой и уютный, скорее это магазинчик или даже книжная лавка. |
| Ours is 79 percent, and we're hoping to get that higher. | В среднем по отрасли он составляет 65%. Наш показатель - 79%, и мы надеемся улучшить этот результат. |
| Ours is not a world in which nations should be left to their own devices. | Наш мир уже не таков, чтобы оставлять нации без поддержки. |
| Ours is 4.4 euros, and 14% extra volume. | Не может быть. А наш лак стоит четыре сорок. |
| Ours is a region which has suffered so much, among other things because of strategic considerations which made expedient the propping up of unaccountable and authoritarian regimes. | Наш регион многое выстрадал по многим причинам, в том числе вследствие стратегических соображений, которые заставляли поддерживать никому не подотчетные и авторитарные режимы. |
| If we get through this, the first prize is ours. | Если продержимся - приз наш. |
| ! This time This time! -! It's ours! | В этот раз - Он наш |
| It's ours, Indy - yours and mine. | Он наш, Инди! |
| Ours is a growth industry. | Наш бизнес - это растущая индустрия. |
| Ours isn't special anymore. | Наш клип больше не особенный. |
| Ours is in a box somewhere. | Наш затерялся где-то в коробках. |