The political organization, in terms of law, is an independent and voluntary organization of citizens (party, association, movement, union or other organization) established for achieving political goals. |
Политической организацией по закону является независимая добровольная организация граждан (партия, ассоциация, движение, союз или иная организация), созданная для достижения политических целей. |
The students organization European Law Students' Association, in cooperation with the non-profit organization, Martens Society, organizes annual seminars on different topics related to international humanitarian law. |
Студенческая ассоциация европейского права в сотрудничестве с некоммерческой организацией «Мартенс сосайети» организует ежегодные семинары по различным темам международного гуманитарного права. |
Thus, the Hungarian Small Business Association, founded as a not-for-profit organization in 1990, has emerged as the main umbrella organization for representing the interests of SMEs. |
В этих условиях Венгерская ассоциация малого предпринимательства, созданная в 1990 году в качестве некоммерческой организации, превратилась в основную "зонтичную" организацию, представляющую интересы МСП. |
The organization is included in the Special List of non-governmental organizations which cooperate with the International Labour Organization in Geneva. |
Всемирная ассоциация коренного населения включена в специальный список неправительственных организаций, сотрудничающих с Международной организацией труда в Женеве. |
Handicap International is a non-governmental, non-profit-making international solidarity organization established in 1982. |
Ассоциация «Хандикап интернэшнл» является неправительственной некоммерческой организацией международной солидарности. |
In recent years, the organization has undertaken research on the educational development of China. |
Ассоциация провела исследование развития сферы образования в Китае за последние несколько лет. |
The organization has also launched a series of leadership training programmes with overseas partners. |
Кроме того, Ассоциация в сотрудничестве с зарубежными партнерами запустила ряд программ развития лидерских навыков. |
The organization completed antiretroviral therapy and voluntary counselling and testing activities in the Democratic Republic of the Congo in 2006. |
В 2006 году Ассоциация завершила проведение мероприятий в области антиретровирусной терапии и оказания на добровольной основе услуг по консультированию и обследованию. |
The organization has been involved with the Millennium Cities Initiative through the United Nations and the Earth Institute at Columbia University. |
Через Институт Земли и Организацию Объединенных Наций ассоциация была привлечена к участию в проекте Колумбийского университета "Инициатива городов тысячелетия". |
This anti-racist organization, working through its six commissions, upholds its goals and pursues an ambitious, effective and universally recognized grass-roots policy. |
Наша антирасистская ассоциация, действуя через шесть своих комиссий, обеспечивает достижение поставленных целей и проводит на местах далеко идущую, эффективную и всеми разделяемую политику. |
The League is a non-governmental membership organization registered as an association under the Societies Act, Cap 108 Laws of Kenya. |
Лига является основанной на членстве неправительственной организацией, которая зарегистрирована как ассоциация в соответствии с Законом об обществах, глава 108 Свода законов Кении. |
Universal Esperanto Association is the largest international organization for Esperanto speakers, with members in 124 countries. |
Всемирная ассоциация эсперанто - это крупнейшая международная организация эсперантистов, имеющая членов в 124 странах. |
Family Health International is a global health and development organization whose science-based programmes bring lasting change to the world's most vulnerable people. |
Международная ассоциация по охране здоровья семьи - это глобальная организация по вопросам здравоохранения и развития, чьи программы, основанные на научных достижениях, направлены на осуществление долгосрочных перемен в интересах наиболее уязвимых групп населения мира. |
Italian Association for Aid to Children is a non-profit organization which defends the rights of children. |
Итальянская ассоциация помощи детям - это некоммерческая организация, защищающая права детей. |
One such organization, in my own region, is the Association of Caribbean States. |
Одной из таких организаций, кстати, в нашем собственном регионе, является Ассоциация карибских государств. |
Any physical or legal person, institution, organization or association is entitled to submit observations. |
Право на представление своих замечаний имеет любое физическое или юридическое лицо, любое учреждение, любая организация или ассоциация. |
This association exists as an independent organization that is not formally aligned to any religious or political group. |
Эта ассоциация функционирует как независимая организация, которая официально не связана ни с одной из религиозных или политических групп. |
Each island now has its own housing association and these associations are all affiliated to an umbrella organization. |
В настоящее время на каждом острове имеется собственная жилищная ассоциация, и все эти ассоциации объединены зонтичной организацией. |
The Government and the association of Kamaiyas with the support of several human rights organization played a vital role to abolish this system. |
Решающую роль в отмене этой системы сыграли правительство и Ассоциация "камайа" при поддержке нескольких правозащитных организаций. |
No political movement, association or organization has the right to shape the debates or endorse the conclusions of any interfaith dialogue. |
Никакое политическое движение, ассоциация или организация не имеют права формулировать дебаты или одобрять выводы любого межрелигиозного диалога. |
The International Association of Anti-Corruption Authorities, an international organization, was also represented by an observer. |
В качестве наблюдателя на совещании была также представлена следующая международная организация: Международная ассоциация органов по борьбе с коррупцией. |
An environmental organization is an association or a foundation: |
Экологической организацией считается ассоциация или фонд: |
The International Hotel and Restaurant Association is a not-for-profit organization and the only organization exclusively devoted to defending, promoting and informing the hotel and restaurant industry throughout the world. |
Международная ассоциация гостиничного и ресторанного хозяйства является некоммерческой организацией, причем единственной организацией, занимающейся исключительно вопросами отстаивания интересов, поощрения развития и информации предприятий гостиничного и ресторанного хозяйства во всем мире. |
The Association is a student-run organization that focuses primarily on academic aspects and approaches to forestry, including the organization of awareness campaigns for students about the value of forests and forest products. |
Ассоциация представляет собой организацию учащихся, которая прежде всего занимается научными аспектами лесного хозяйства и подходами к нему, включая проведение пропагандистских кампаний для учащихся относительно ценности лесов и лесной продукции. |
In addition, the organization is a member of Pacific Women's Watch (New Zealand), an organization working towards equality, development and peace in New Zealand and the Pacific. |
Кроме того, ассоциация является членом организации «Пасифик вименз звотч» (Новая Зеландия), которая ставит перед собой задачу обеспечения равенства, развития и мира в Новой Зеландии и Тихоокеанском регионе. |