To promote education about indigenous refugees, the organization has contributed five articles to the UNHCR magazine, Refugees, on the history of indigenous displacement during the colonizations of the western hemisphere. |
В целях содействия ознакомлению с проблемой беженцев из числа коренного населения Ассоциация направила пять статей в журнал УВКБ «Беженцы», посвященных истории насильственного перемещения коренного населения в период колонизации в Западном полушарии. |
International Scientific and Educational "Znanie" Organization |
Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов |
Roster: International Police Organization |
Список: Международная полицейская ассоциация |
The International Standards Organization and International Accreditation Forum say they have agreed a new schedule for accredited certification to ISO 9001:2008. |
Ассоциация по обслуживанию автомобилей Аризоны (ASA) в рамках программы Green Business Automotive Program, которую администрирует департамент по контролю за состоянием окружающей среды Аризоны, признала пять автомобильных сервисных центров Firestone "зелеными". |
The United Kingdom Department of Trade & Industry Cleaner Coal Technology Programme encourages and promotes the use of CBM/CMM in the United Kingdom, and the Association of Coal Mine Methane Operators is an industry organization that promotes policies to encourage coal mine methane investments. |
В Соединенном Королевстве вопросами поощрения и продвижения утилизации МУП/ШМ занимается Программа чистых угольных технологий министерства торговли и промышленности Соединенного Королевства; имеется отраслевая организация "Ассоциация операторов шахтного метана", которая внедряет политику поощрения инвестиций в проекты использования шахтного метана. |
It was established by transformation of the original organization - the Association of Chiropodists of the Czech Republic, which had been operating on our territory since 1998. Particularly chiropodists from the whole CR were associated in it. |
Оно возникло путем трансформации первоначальной организации Ассоциация специалистов по педикюру ЧР (Чешской Республики), которая действовала на территории Чешской Республики с 1998 г. Организация объединяла в первую очередь специалистов по педикюру из всей ЧР. |
Bundesarbeitsgemeinschaft der Senioren-Organisationen, the German national association of senior citizens organizations, was founded in 1989 as an umbrella organization for 100 nationwide senior citizens associations, which together represent around 13 million German senior citizens. |
Союзное рабочее объединение организаций пожилых граждан (Германская национальная ассоциация пожилых граждан) было основано в 1989 году в качестве зонтичной организации 100 национальных ассоциаций пожилых граждан, представляющих около 13 миллионов пожилых граждан Германии. |
The presentation was attended by Uwe Gartenschlaeger, head of IIZ-DVV; Saodat Vahabova, interpreter; N. M. Muravyova, head of the non-governmental non-profit organization "Zhenshchina i obshchestvo"; and her deputy, T. L. Zaichenko. |
Принимали участие: Немецкая ассоциация народных университетов, ННО "Женщина и общество", руководитель Немецкой ассоциации народных университетов Уве Гартеншлегер, переводчик Саодат Вахабова, руководитель ННО "Женщина и общество", Муравьёва Н.М., заместитель руководителя Заиченко Т.Л. |
International Civil Aviation Organization ICAO-SA ICAO Staff Association |
МАПЮ-ЮНЕСКО Международная ассоциация персонала ЮНЕСКО |
Three organizations submitted statements/recommendations: The National Council of Women of Canada, the World Organization of Building Officials, and YWCA Canada. |
Три организации представили свои заявления/рекомендации: Национальный совет женщин Канады, Всемирная организация строительных служащих и Канадская ассоциация Всемирной ассоциации молодых женщин-христианок. |
IHRA has observer status at the World Intellectual Property Organization and regularly monitors its activities as they specifically relate to the work of collecting bodies. |
Международная ассоциация имеет статус наблюдателя при Всемирной организации интеллектуальной собственности и на регулярной основе отслеживает деятельность этой организации, особенно по направлениям, связанным с работой инкассирующих органов. |
Spearheading partners of the, Global Polio Eradication Initiative are the World Health Organization, Rotary International, US. Centers for Disease Control and Prevention and UNICEF. |
Ведущими партнерами по осуществлению Всемирной инициативы по искоренению полиомиелита являются Всемирная организация здравоохранения, Международная ассоциация клубов «Ротари», Центры США по борьбе с болезнями и их профилактике и ЮНИСЕФ. |
Some of the short duration programmes of the Centre are also supported by organizations such as the International Tropical Timber Organization, the Japan Overseas Forestry Consultants Association and the Scientific and Technical Committee of the Movement of Non-Aligned Countries. |
Поддержку некоторым кратко-срочным программам Центра оказывают также такие организации, как Международная организация по тропической древесине, Японская ассоциация зарубежных консультантов по лесному хозяйству и Научно - технический подкомитет Движения непри-соединившихся стран. |
In addition to ECOSOC, RI maintains official relations with WHO, UNICEF, UNESCO, FAO, UNEP, UNCHS, Council of Europe, the World Bank, and the Organization of American States. |
Помимо Экономического и Социального Совета Международная ассоциация клубов «Ротари» на официальном уровне поддерживает связи с ВОЗ, ЮНИСЕФ, ЮНЕСКО, ФАО, ЮНЕП, ЦНПООН, Советом Европы, Всемирным банком и Организацией американских государств. |
IHRA also provided industry input to the work of the World Tourism Organization on the revision and possible expansion of the current hotel and restaurant nomenclatures of the United Nations International Standard Industrial Classification and Central Product Code. |
Кроме того, Ассоциация представляла отрасль в контексте работы ВТО, связанной с пересмотром и возможным расширением нынешней номенклатуры услуг предприятий гостиничного и ресторанного хозяйства, включенной в Международную стандартную отраслевую классификацию и Классификацию основных продуктов. |
The Association's Chief Executive Officer also sits on the World Tourism Organization programme committee. |
В 1999 году Ассоциация участвовала в редактировании Глобального этического кодекса туризма и в этих целях провела работу по выяснению и обобщению мнений членов Ассоциации об этом документе. |
Mountain Institute Mountain Women Development Organization |
Молодежная ассоциация действий в целях развития |
Formerly International Organization of Consumers' Unions, which remains the legally constituted name. |
2 Ранее - Всемирная ассоциация зон экспортной переработки. |
Three World Health Organization officials are members of the Lions' SightFirst Advisory Committee for review and approval of grant applications. |
Ассоциация клубов "Льва" является членом Комитета ВОЗ, занимающегося разработкой плана деятельности по предотвращению слепоты на 1995-2015 годы. |
From 5 to 8 November 2000, as part of its programmes in Algeria, Handicap International financed together with UNICEF and the World Health Organization a seminar organized by an association of parents of children with cerebral palsy and by the federation of associations of motor-disabled persons. |
В рамках своих программ в Алжире 5-8 ноября 2000 года ассоциация «Хандикап интернэшнл» совместно с ЮНИСЕФ и ВОЗ приняла участие в финансировании семинара, организованного ассоциацией родителей детей с церебральной/моторной дисфункцией и Федерацией ассоциаций лиц с моторной недостаточностью. |
This is an independent body, attached to the Ministry of Justice, to which the Egyptian Organization for Human Rights, which was in the course of being established, awarded its Human Rights prize in 1992. |
В 1992 году Египетская ассоциация по защите прав человека, находившаяся в тот период на этапе становления, присудила Отделу судебной медицины специальную награду за заслуги в сфере правозащитной деятельности. |
FIAN - Foodfirst Information and Action Network, International Baccalaureate Organization, World Association for the School as an Instrument of Peace. |
Американская ассоциация содействия развитию науки, Всемирная ассоциация за превращение школы в орудие мира, Международное бюро по унификации программ подготовки бакалавров, ФИАН - "Продовольствие - прежде всего" |
After the terrorist attacks of 11 September 2001, IHRA regularly participated in the meetings of the World Tourism Organization Crisis/Recovery Committee. IHRA participated in November 2001 in the first consultation on the feasibility and drafting of an international food safety standard for the tourism sector. |
В ноябре 2001 года Ассоциация участвовала в работе первого консультативного совещания, посвященного изучению возможностей внедрения международного стандарта в области продовольственной безопасности в секторе туризма и его разработке. |
Some binding protocols have already been entered into with social partners, namely the Caritas of Angola, the Organization of Angolan Women, the Eduardo dos Santos Foundation and the Abundant Life Association. |
С некоторыми социальными партнерами, такими как отделение организации "Каритас" в Анголе, Организация ангольских женщин, Фонд им. Эдуарду душ Сантуша и Ассоциация "Жизнь повсюду", уже подписаны имеющие обязательную силу протоколы. |
It has also been accepted as an NGO by the Economic and Social Committee of the Council of Europe and, more recently, by the Organization of American States. |
Ассоциация является также неправительственной организацией при Экономическом и социальном совете Совета Европы, а также, с недавнего времени при Организации американских государств. |