I was ordered to do it. |
Мне приказали это сделать. |
He's been ordered to Dry Fork. |
Ему приказали перейти в Драйфорк. |
I was ordered to report to you during my relief. |
Мне приказали явиться к вам. |
We were just ordered to take her. |
Нам просто приказали взять ее. |
They ordered me to murder you. |
Они приказали мне убить вас. |
The Krays ordered the killing of Frank Mitchell. |
Креи приказали убить Фрэнка Митчелла. |
You were ordered to kill him. |
Тебе приказали убить его. |
He ordered your release. |
Мне приказали освободить вас. |
I've been ordered to stay home. |
Мне приказали оставаться дома. |
I've been ordered to take over. |
Мне приказали вас заменить. |
Were you ordered to work with Reddington? |
Вам приказали работать с Реддингтоном? |
I was ordered to. |
Мне приказали, сэр. |
I was ordered here, last night. |
Вчера вечером приказали приехать сюда. |
He's probably been ordered to. |
Скорее всего, ему приказали. |
I've been ordered to perform the procedure. |
Мне приказали выполнить процедуру. |
You've ordered us to be night watchmen. |
Вы приказали нам быть стражниками. |
I've been ordered not to. |
Мне приказали не делать этого. |
They've probably ordered to kill me. |
Послушай, мистер целлофановый пакет, ведь этим говнюкам и меня приказали убить. |
A few months later, the Carmelites were ordered by Rome to move. |
Через несколько месяцев римляне приказали Кармелитам переехать. |
Misters William H. Seward and Ulysses S. Grant ordered the attack. |
Господа Уильям Сьювард и Уллис Грант мне это приказали. |
They ordered the crew to discontinue their voyage and to head back to Khawr al-Zubayr. |
Они приказали экипажу вернуться в порт Эз-Зубейр. |
After nine days in detention, he was released after having been ordered to cut his links with the Islamic movement. |
Перед освобождением ему приказали порвать его связи с исламским движением. |
Apparently the sit-downs were sanctioned by someone in the DoD and they were ordered nonmonitored visits. |
Эти встречи были санкционированы кем-то из Минобороны, и им приказали не мониторить их. |
We were ordered from the top to carry propaganda... carry Republican right-wing propaganda. |
Нам приказали сверху вести пропагандистскую деятельность, пропагандировать правых республиканцев. |
Commanders ordered each man in turn to stand up but were ignored. |
Командиры подразделений приказали восставшим разойтись, но те отказались. |