Английский - русский
Перевод слова Oral
Вариант перевода Устный

Примеры в контексте "Oral - Устный"

Примеры: Oral - Устный
This oral report is one of a series of reports on progress made under the priorities of the UNICEF MTSP. Этот устный доклад является одним из серии докладов о прогрессе, достигнутом в рамках первоочередных задач среднесрочного стратегического плана ЮНИСЕФ.
A written, an oral, and a shorter oral Письменный вариант, устный и краткий устный...
The oral report is being presented in response to Executive Board decision 2005/10, which requested that the secretariat present an oral report on violence related to children and adolescents in conflict with the law, including gang activities, at this session. Настоящий устный доклад представляется в соответствии с решением 2005/10 Исполнительного совета с просьбой к секретариату представить на нынешней сессии устный доклад о насилии, которому подвергаются дети и подростки, вступившие в конфликт с законом, в том числе члены детских банд.
The session will consist of a brief presentation by the Party or Parties concerned on their biennial update report, followed by oral questions and answers among Parties. Это заседание будет включать краткое заявление соответствующей Стороны или соответствующих Сторон в отношении их двухгодичного доклада, содержащего обновленную информацию, после чего будет проведен устный обмен вопросами и ответами между Сторонами.
She was pleased that, in accordance with established practice, the Fifth Committee would be able to consider the oral draft decision in the light of the Advisory Committee's oral report. Она с удовлетворением отмечает, что в соответствии со сложившейся практикой Пятый комитет сможет рассмотреть устный проект решения в свете устного доклада Консультативного комитета.
The Executive Chairman gave the Commissioners an oral report on the work of UNMOVIC since the last session of the College, held in February 2002. Исполнительный председатель представил уполномоченным устный доклад о работе ЮНМОВИК за период, истекший с момента проведения последнего совещания Коллегии, состоявшегося в феврале 2002 года.
Under this item the UNCTAD secretariat will also present an oral report to the Commission on the follow-up to the recommendations of previous policy reviews. По этому пункту повестки дня секретариат ЮНКТАД представит также Комиссии устный доклад о ходе выполнения рекомендаций, сформулированных в предыдущих обзорах политики.
The Panel is scheduled to provide an oral briefing to the Security Council, through the Committee, early in November 2002. Группа наметила провести устный брифинг для членов Совета Безопасности, через Комитет, в начале ноября 2002 года.
As requested, my Adviser will provide an oral briefing on his discussions in Luanda to members of the Council on 23 April 2002. В ответ на соответствующую просьбу мой Советник проведет 23 апреля 2002 года для членов Совета устный брифинг по итогам его обсуждений в Луанде.
The Commissioners heard an oral report from the Executive Chairman on the activities of UNMOVIC since the last session of the College in May 2001. Уполномоченные заслушали устный доклад Исполнительного председателя о деятельности ЮНМОВИК за время, прошедшее после последнего совещания Коллегии в мае 2001 года.
At its 21st meeting, on 14 November, the Committee was convened to hear a mid-term oral briefing by the Panel on its work and preliminary findings. На своем 21 - м заседании 14 ноября Комитет заслушал устный среднесрочный брифинг Группы о ее работе и о предварительных результатах.
The Chairman of the informal consultations made the following oral report on the results thereof: Председатель этих неофициальных консультаций представил в отношении их результатов следующий устный доклад:
At its 5th meeting, on 12 September 2003, the Assembly of States Parties received an oral report on its deliberations during the second session. На своем 5м заседании 12 сентября 2003 года Ассамблея государств-участников получила устный доклад о своих прениях в ходе второй сессии.
In 1899 he completed his education in Sacred Theology with a doctoral degree awarded on the basis of a short dissertation and an oral examination in Latin. В 1899 году он завершил своё изучение теологии с присвоением докторской степени, присвоенную за краткую диссертацию и устный экзамен по латыни.
examination Number of candidates convoked to the oral Число кандидатов, приглашенных на устный экзамен
Both that report and her current oral report had been prepared by the National Office for Women's Affairs (SERNAM). Этот доклад, а также ее нынешний устный доклад были подготовлены Национальным управлением по делам женщин (СЕРНАМ).
She proposed to put an oral question regarding progress in the case now pending before the European Commission of Human Rights on that issue. Она предлагает задать устный вопрос о ходе рассмотрения дела, связанного с данным вопросом, которое в настоящее время слушается в Европейской комиссии по правам человека.
The minutes of the first and second meetings will be before the Commission as background documents and the convener will provide an updated oral report. Отчеты о 1-м и 2-м заседаниях будут представлены Комиссии в качестве справочных документов, и организация-учредитель представит обновленный устный отчет.
At the 390th meeting, the Secretariat, in consultation with the Chairman of the Committee on Conferences, presented an oral report on the matter. На 390-м заседании Секретариат в консультации с Председателем Комитета по конференциям представил устный доклад по данному вопросу.
The Commission heard an oral report on the work of the Task Force on the Measurement of Poverty made by the representative of the World Bank. Комиссия заслушала устный доклад представителя Всемирного банка о работе Целевой группы по оценке нищеты.
If the Committee so decides, the Secretariat would present an oral report at the substantive session of 1994, containing updated information on the item. Если Комитет примет такое решение, Секретариат представит устный доклад на основной сессии 1994 года, содержащий обновленную информацию по этому вопросу.
Under this agenda item, there will be a brief oral review by each of the participants on recent developments of special concern to the respective treaty bodies. В рамках этого пункта повестки дня состоится краткий устный обзор каждым участником последних событий, имеющих особое значение для соответствующих договорных органов.
Finally, she made an oral report on the implementation of resolution 36/4 of the Commission on the Status of Women concerning the integration of elderly women into development. Наконец, она представила устный доклад об осуществлении резолюции 36/4 Комиссии по положению женщин, касающейся включения пожилых женщин в процесс развития.
J. UNICEF and post-conflict transition: oral report ЮНИСЕФ и постконфликтный переходный период: устный доклад
E. Immunization "plus": oral report Иммунизация «плюс»: устный доклад