Английский - русский
Перевод слова Oral
Вариант перевода Устный

Примеры в контексте "Oral - Устный"

Примеры: Oral - Устный
The IMO secretariat made an oral report to the Maritime Safety Committee at its seventy-fourth session on the outcome of the discussions at the Consultative Process. Секретариат ИМО представил Комитету по безопасности на море на его семьдесят четвертой сессии устный доклад, посвященный обсуждениям в рамках Консультативного процесса.
The Director made an oral report to the Board at the thirty-fourth session of the Advisory Board in New York in January 2000. Директор сделала устный доклад Совету на тридцать четвертой сессии Консультативного совета в Нью-Йорке в январе 2000 года.
We very much welcome today's public meeting and the Chairman's oral briefing on the progress that the Committee has made since January. Мы от всей души приветствуем сегодняшнее открытое заседание и устный брифинг Председателя о прогрессе, достигнутом Комитетом за период с января месяца.
The Committee's past practice led him to conclude that, in exceptional circumstances, it could consider an oral report by the Chairman of the Advisory Committee. На основании применяемой в прошлом практики Комитета он пришел к выводу, что в исключительных обстоятельствах Комитет может рассматривать устный доклад Председателя Консультативного комитета.
An oral progress report will be provided, with information on the progress achieved in building and implementing each of the partnerships. Будет представлен устный доклад о ходе работы, включающий в себя информацию о достигнутом прогрессе в деле составления и реализации каждого из партнерских проектов.
Preliminary results were not available at the time of writing and will be included in her oral report to the Commission in April 2000. К моменту подготовки доклада предварительные результаты еще не были получены, и они будут включены в ее устный доклад Комиссии, который состоится в апреле 2000 года.
Since this meeting was held in late November, an oral report will be made on any policy comments received from Member States on the expert's recommendation. Поскольку это совещание проходило в конце ноября, то по любым принципиальным замечаниям, полученным от государств-членов в отношении рекомендаций экспертов, будет сделан устный доклад.
Pursuant to a request of the Committee on Non-Governmental Organizations, the Chief of the Section will present an oral report on the duties of the Section's personnel. В соответствии с просьбой Комитета по неправительственным организациям начальник Секции представит устный доклад об обязанностях сотрудников Секции.
At its meeting of 24 May 2005, the Committee had taken note of the oral report of the Chairman of the subsidiary body. На своем заседании 24 мая 2005 года Комитет принял к сведению устный доклад Председателя вспомогательного органа.
Harmonized format for results-based budgeting for UNDP, UNFPA and UNICEF: oral report Согласование формата для составления бюджетов, ориентированных на конкретные результаты, для ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ: устный доклад
Update on the UNICEF organizational review: oral report Обновленная информация об обзоре организационной структуры ЮНИСЕФ: устный доклад
Progress report on implementation of the recommendations of the UNAIDS Global Task Team which are of relevance to UNICEF: oral report Доклад о ходе выполнения рекомендаций Глобальной целевой группы ЮНЭЙДС, которые имеют отношение к ЮНИСЕФ: устный доклад
An oral report on implementation of the modified system for allocation of regular resources for programmes was presented by the Deputy Executive Director, Internal Management, Administration and Finance. Заместитель Директора-исполнителя по вопросам внутреннего управления, администрации и финансов представила устный доклад об использовании измененной системы распределения регулярных ресурсов для программ.
Took note of the oral report on the emerging results of the multi-year funding framework; принял к сведению устный доклад о первых результатах использования многолетних рамок финансирования;
Update on Programmes and Funding; including an oral strategic presentation on Asia and the Pacific Дополнительная информация по программам и финансированию, включая устный доклад по стратегиям, касающимся Азиатско-Тихоокеанского региона
At the same meeting, the Committee considered an oral report on the consultations in conjunction with the above-mentioned report on meeting statistics. На том же заседании Комитет рассмотрел в совокупности с вышеупомянутым докладом о статистических данных о заседаниях устный доклад о результатах консультаций.
Took note of the oral report on follow-up to Executive Board decision 97/1: UNICEF/WHO/UNFPA Coordinating Committee on Health; принял к сведению устный доклад о последующих мерах, связанных с решением 97/1 Исполнительного совета: Координационный комитет по вопросам здравоохранения ЮНИСЕФ/ВОЗ/ЮНФПА;
The Associate Administrator gave an oral progress report on the implementation of an accountability framework, as requested at the third regular session 1996. Заместитель Администратора, в соответствии с просьбой, высказанной на третьей очередной сессии 1996 года, представил устный доклад о ходе осуществления системы отчетности.
The Chief of CMSCU first gave a brief oral update on the findings contained in a report on outsourcing prepared by a consultant at UNHCR's request. Руководитель СПКРД вначале представил краткий устный обзор выводов, содержащихся в докладе по внешнему финансированию, подготовленном одним из консультантов по просьбе УВКБ.
An oral report will be presented to the Executive Board on progress in the implementation of Board decision 97/13 on the Fund's information and communication strategy. Исполнительному совету будет представлен устный доклад о ходе осуществления решения 97/13 Совета о стратегии Фонда в области информации и коммуникации.
As requested at the first regular session 1998, an oral report on World Trade Organization initiatives for least developed countries will be presented to the Board. Совету будет представлен устный доклад об инициативах Всемирной торговой организации в интересах наименее развитых стран, испрошенный на первой очередной сессии 1998 года.
The Vice-Chairman of the Committee, H.E. Mr. Jean de Ruyt, presented an oral summary of the panel discussions and follow-up interactive dialogue. Заместитель Председателя Комитета Его Превосходительство г-н Жан де Рет представил устный отчет о работе дискуссионных форумов и о последующем интерактивном диалоге.
The Director may be invited by the President or the Coordinating Committee to make an oral report on the functioning of the implementation support at the intersessional meetings or on other occasions. Директор может приглашаться Председателем Координационного комитета сделать устный доклад о функционировании имплементационной поддержки на межсессионных совещаниях или других мероприятиях.
According to article 29(2), a written or oral contract may generally be modified or terminated orally or in writing. В соответствии с пунктом 2 статьи 29 письменный или устный договор в целом может быть изменен или прекращен в устной или письменной форме.
Working group on transition from relief to development (including child soldiers): oral report Рабочая группа по вопросу о переходе от чрезвычайной помощи к развитию: устный доклад