Английский - русский
Перевод слова Oral
Вариант перевода Устный

Примеры в контексте "Oral - Устный"

Примеры: Oral - Устный
At its 21st meeting, on 5 December 2006, the Committee heard an oral report by the Chairman of the open-ended drafting group, Stefan Barriga, on the results of its work. На своем 21-м заседании 5 декабря 2006 года Комитет заслушал устный доклад Председателя редакционной группы открытого состава Штефана Барриги о результатах ее работы.
As requested at the first regular Board session in January 2003, the secretariat will present an oral report on UNICEF collaboration with the corporate sector. В соответствии с просьбой, высказанной на первой очередной сессии Совета в январе 2003 года, секретариат представит устный доклад о сотрудничестве ЮНИСЕФ с корпоративным сектором.
W = written official report; O = oral report; CRP = conference room paper. П = письменный официальный доклад; У = устный доклад; ДЗЗ = документ зала заседаний.
Took note of the oral update on the budget for the biennium 2000-2001; принял к сведению устный доклад об обновленном бюджете на 2000-2001 годы;
The report being presented was the first submitted to the Committee since the genocide, although an oral report had been made in 1996. Настоящий доклад является первым докладом, который был представлен Комитету со времени геноцида, хотя в 1996 году был сделан устный доклад.
This oral report focuses on issues of concern to UNICEF related to the conclusions and follow-up of the Council's substantive session of 2002. Настоящий устный доклад посвящен вопросам, представляющим интерес для ЮНИСЕФ и связанным с выводами и последующей деятельностью по итогам основной сессии Совета 2002 года.
The Executive Director will present an oral report on the Special Session on Children, held from 8 to 10 May at United Nations Headquarters. Директор-исполнитель представит устный доклад о Специальной сессии по положению детей, состоявшейся с 8 по 10 мая в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
After his fact-finding mission to Myanmar, the Special Rapporteur prepared a brief oral report on his initial impressions and findings, which he presented to the General Assembly in his statement on 9 November 2001. После своей миссии по установлению фактов в Мьянму Специальный докладчик подготовил краткий устный доклад о своих первых впечатлениях и выводах, с которым он выступил в Генеральной Ассамблее 9 ноября 2001 года.
She is planning to pay another visit to the World Bank at the beginning of March 2002 so as to be able to provide the Commission with a full and up-to-date oral report. Она планирует еще раз посетить Всемирный банк в начале марта 2002 года с тем, чтобы можно было представить Комиссии полный и обновленный устный доклад.
At the 4th meeting of the Working Group, the coordinator for the draft convention presented an oral report to the Working Group. На 4-м заседании Рабочей группы координатор по проекту конвенции представил Рабочей группе свой устный доклад.
The Commission considered the oral report of the Chairman of the Working Group on the topic, Mr. Victor Rodríguez-Cedeño, and supported the proposal to request States for additional information on State practice relating to unilateral acts. Комиссия обсудила устный доклад Председателя Рабочей группы по этой теме г-на Виктора Родригеса-Седеньо и поддержала предложение запросить у государств дополнительную информацию о государственной практике в отношении односторонних актов.
The Vice-Chairperson, Ms. Rachel Groux, reported on informal consultations held on the proposed supplement to the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, and read out an oral draft decision. Заместитель Председателя г-жа Рашель Гру сообщила о результатах неофициальных консультаций, которые были проведены по прелагаемому дополнению к Стандартным правилам обеспечения равных возможностей для инвалидов, и зачитала устный проект решения.
Mr. Motoc: I wish to join others in expressing appreciation for Ambassador Muñoz's very convincing and comprehensive oral report, which we fully support. Г-н Моток: Я хотел бы присоединиться к другим ораторам и выразить признательность послу Муньосу за очень убедительный и всеобъемлющий устный доклад, который мы полностью поддерживаем.
During this period, the Security Council also received an oral briefing on 15 January which was recorded in the Council's verbatim records. В течение этого периода Совет Безопасности также заслушал 15 января устный брифинг, который был занесен в стенографические отчеты Совета
It also heard an oral report on behalf of CMI that the CMI working group had, in cooperation with the secretariat, launched an investigation based on the questionnaire. Комиссия также заслу-шала устный доклад, сделанный от имени ММК, о том, что в сотрудничестве с Секретариатом рабочая группа ММК приступила к проведению иссле-дования, основанного на вопроснике.
It was suggested that to assist the Working Group, the secretariat might give an oral report at the ninth meeting on any aspects of reporting by Parties on article 3, paragraph 7. Было указано, что в целях оказания содействия Рабочей группе секретариат может представить устный доклад на девятом совещании по любым аспектам предоставления отчетности Сторонами по пункту 7 статьи 3.
The Special Rapporteur undertook a short follow-up mission to Belgium from 24 to 26 November 1998 but was able to submit only an oral report to the fifty-fifth session of the Commission. В период с 24 по 26 ноября 1998 года Специальный докладчик побывал с кратким визитом в Бельгии в рамках осуществления последующих мер, однако на пятьдесят пятой сессии Комиссии он смог представить лишь краткий устный доклад.
At its 2815th meeting, on 9 July 2004, the Commission received the oral report of the Chairman of the Working Group and decided to refer the eight draft principles to the Drafting Committee. На своем 2815-м заседании 9 июля 2004 года Комиссия заслушала устный доклад Председателя Рабочей группы и постановила передать в Редакционный комитет 8 проектов принципов.
Action: This expert meeting will be held in Geneva from 14 to 16 July 1999: an oral report presented by its chairperson should be considered by the Commission under agenda item 5. Принятые меры: это совещание экспертов состоится в Женеве 14-16 июля 1999 года: устный доклад Председателя совещания об итогах его работы будет рассмотрен Комиссией в рамках пункта 5 повестки дня.
At its fifteenth meeting, IACSD heard an oral report by the representative of WTO on the result of the first meeting of the ad hoc informal open-ended working group on tourism, which was held in Costa Rica, on 20 and 21 January 2000. На своем 15м заседании МКУР заслушал устный доклад представителя ВТО о результатах первого заседания специальной неофициальной рабочей группы открытого состава по туризму, которое состоялось в Коста-Рике 20 и 21 января 2000 года.
An oral annual progress report on the 2007 gender action plan and the corporate gender equality strategy/action plan will be presented under this item. В рамках этого пункта будут представлены устный годовой доклад об осуществлении гендерного плана действий на 2007 год и корпоративная стратегия/план действий по обеспечению гендерного равенства.
Such prohibition must also apply to the preliminary phase of the investigation, which was not adequately covered by the emphasis on the oral and immediate nature of the judicial procedure referred to in paragraph 59. Такое запрещение должно применяться и на предварительной стадии расследования, для которой не совсем достаточным является особо отмеченный в пункте 59 устный и непосредственный характер судебного разбирательства.
With all due respect to the Chairman of the Working Group, his delegation believed that the oral report he had made represented only his personal views. При всем уважении к Председателю Рабочей группы, его делегация считает, что устный доклад, с которым он выступил, отражает лишь его личные мнения.
The secretariat will provide an oral report on progress being made towards the implementation of Recommendation 25 (Use of UN/EDIFACT) and its approval by ECOSOC as a UN resolution. Секретариат представит устный доклад о ходе работы по осуществлению Рекомендации 25 (Использование ЭДИФАКТ ООН) и ее утверждению ЭКОСОС в качестве резолюции ООН.
The Committee is particularly satisfied at the information included in the oral report of the delegation about the very creation of an inter-ministerial coordinating body within the Ministry of Labour and Social Affairs. Члены Комитета были особенно удовлетворены включенной в устный доклад делегации информацией о создании в рамках министерства труда и социальных дел межведомственного координационного механизма.